英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

多吃健康食品 變聰明寶寶

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


According to a recent research by scientists from the University of Bristol, children brought up on healthy diets are more intelligent compared with their junk food-eating counterparts.


英國(guó)布里斯托大學(xué)科學(xué)家最新研究發(fā)現(xiàn),從小就吃健康食品的孩子比那些吃“垃圾食品”長(zhǎng)大的同齡人更加聰明。

 

In the study, scientists tracked the long term health of around 14,000 children born in 1991 and 1992.


科學(xué)家追蹤調(diào)查了1991年和1992年兩年內(nèi)出生的14000名兒童的健康狀況。

 

The scientists found that a predominantly processed food diet at the age of three was associated with a lower IQ at the age of eight and a half, irrespective of whether the diet improved after that age. Every one point increase in dietary pattern score was associated with a 1.67 fall in IQ.


科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),無(wú)論后來(lái)飲食改進(jìn)與否,3歲就已開(kāi)始吃“垃圾食品”的孩子,八歲半時(shí)的智商確實(shí)偏低。其中,飲食類(lèi)型每增加1分,智商便降低1.67。

 

Brain grows at its fastest rate during the first three years of life – indicating that head growth at this time is linked to intellectual ability, according to researcher Kate Northstone. "This suggests any cognitive and behavioral effects relating to eating habits in early childhood may well persist into later childhood, despite any subsequent changes," she said.


研究員凱特稱(chēng),大腦在人類(lèi)出生后的前三年里生長(zhǎng)速度最快,這意味著此期間的大腦生長(zhǎng)狀況同智力息息相關(guān)。“研究表明,不管以后變化如何,這種兒童在早期同飲食習(xí)慣相關(guān)的認(rèn)知行為狀況將有可能持續(xù)到童年晚期。”

 

 

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思遂寧市軸瓦廠(chǎng)城北宿舍(蜀秀東街73號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦