英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

貓咪成了陪審員

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

A cat has been summoned to do jury service, even after his owners told the court he was "unable to speak and understand English," the Daily Telegraph reports.

據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》報(bào)道,一只貓咪被要求加入陪審團(tuán),盡管它的主人告訴法院它壓根兒不懂英文。


Anna Esposito wrote to Suffolk Superior Crown Court in Boston to explain that a mistake had been made, but a jury commissioner replied saying the cat, named Tabby Sal, "must attend" on March 23.

貓咪的主人安娜·埃斯波西托寫信告訴美國(guó)波士頓薩克福馬高級(jí)刑事法院這只是個(gè)誤會(huì),但一位陪審團(tuán)專員回應(yīng)稱,這只名為薩爾的虎斑貓3月23日必須出庭陪審。


Tabby Sal had been entered by Esposito under the "pets" section of the last census. "When they ask him guilty or not guilty? What's he supposed to say -- meow?" Esposito said.

上次人口普查期間,埃斯波西托將薩爾登記在寵物一欄下,顯然某個(gè)環(huán)節(jié)出了問(wèn)題。安娜無(wú)奈地說(shuō):“當(dāng)薩爾被問(wèn)到被告是否有罪時(shí),難道它要叫一聲來(lái)回應(yīng)嗎?”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市萬(wàn)豐苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦