考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 >  內(nèi)容

2021歷年考研英語(yǔ)經(jīng)典長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)(二)

所屬教程:考研英語(yǔ)詞匯

瀏覽:

2021年11月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  Despite attempts by the Church to sop suppress this new generation of logicians and rationalists,more explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.

  斷句:

 ?、?Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and rationalists,

 ?、?more explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.

  各部分結(jié)構(gòu):

  ① 讓步狀語(yǔ):Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and rationalists,其中 by the Church和to suppress this new generation of logicians and rationalists都是做定語(yǔ)修飾attempts

  ② 主語(yǔ)(more explorations for how the universe functioned,其中how the universe functioned為for 的賓語(yǔ),與for共同構(gòu)成介詞短語(yǔ)修飾explorations)+謂語(yǔ)(were being made)+狀語(yǔ)( at a rate)+定語(yǔ)從句( that people could no longer ignore修飾rate)

  參考譯文:

  盡管(天主)教堂嘗試壓制因一帶的邏輯學(xué)家和理性主義者,他們?nèi)圆粩嗵剿饔钪媸侨绾芜\(yùn)行的,其速度之快,人們已經(jīng)無(wú)法忽視。

  


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市婁門(mén)路144號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦