考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)(一六四)

所屬教程:考研英語(yǔ)詞匯

瀏覽:

2021年09月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  Aimlessness has hardly been typical of the postwar Japan whose productivity and social harmony are the envy of the United States and Europe. But increasingly the Japanese are seeing a decline of the traditional work-moral values. Ten years ago young people were hardworking and saw their jobs as their primary reason for being, but now Japan has largely fulfilled its economic needs, and young people don’t know where they should go next.

  參考譯文

  毫無(wú)目標(biāo)幾乎不是戰(zhàn)后日本的特色,相反,其生產(chǎn)率與社會(huì)的和諧程度為美國(guó)和歐洲所羨慕。但是,日本人正在經(jīng)歷傳統(tǒng)工作道德價(jià)值觀的日益衰退。10年前,日本年輕人工作勤奮,將工作視為他們存在的主要理由,但現(xiàn)在日本的經(jīng)濟(jì)需求已經(jīng)大體上得到了滿足,并且(因此)年輕人不知道他們下一步何去何從。

  小作業(yè)】

  翻譯:中國(guó)人的傳統(tǒng)價(jià)值觀漸漸轉(zhuǎn)變。

  


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思吉林市紅星綜合樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦