考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語長難句復(fù)習(xí)(一二六)

所屬教程:考研英語詞匯

瀏覽:

2021年09月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  Scientists must communicate their message to the public in a compassionate, understandable way — in human terms, not in the language of molecular biology. We need to make clear the connection between animal research and a grandmother’s hip replacement, a father’s bypass operation, a baby’s vaccinations, and even a pet’s shots. To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.

  參考譯文

  科學(xué)家必須以一種富有同情心的、可理解的方式向公眾傳達(dá)他們的信息——用人類的語言,而不是用分子生物學(xué)的語言。我們需要弄清楚動物研究與祖母的髖關(guān)節(jié)置換手術(shù)、父親的心臟搭橋手術(shù)、嬰兒的疫苗接種,甚至寵物的注射之間的聯(lián)系。對那些不知道需要?jiǎng)游镅芯縼砩a(chǎn)這些療法以及新療法和疫苗的人來說,動物研究往好了說是浪費(fèi),往壞了說是殘忍。

  【翻譯小作業(yè)】

  對那些不知道需要強(qiáng)大能力去負(fù)擔(dān)家庭開銷的年輕人來說,結(jié)婚往好了說是浪漫,往壞了說是依賴。

  


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思撫順市幸福城二期英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦