Yet the result may be worse qualifications, because they get less individual attention, as well as less confidence in speaking publicly.
①Can this merely be coincidence?
?、贠ne theory, dreamt up in all the spare time enjoyed by the alphabetically disadvantaged, is that the rot sets in early.
③At the start of the first year in infant school, teachers seat pupils alphabetically from the front, to make it easier to remember their names.
?、躍o short-sighted Zysman junior gets stuck in the back row, and is rarely asked the improving questions posed by those insensitive teachers.
⑤At the time the alphabetically disadvantaged may think they have had a lucky escape.
?、轞et the result may be worse qualifications, because they get less individual attention, as well as less confidence in speaking publicly.
參考譯文:
?、?設(shè)問)這僅僅是巧合嗎?
?、?論點(diǎn):總)字母排序靠后的人在空閑時(shí)間里想出的一種理論是,腐敗很早就開始了。
?、?舉例:分)在幼兒學(xué)校的第一年開始時(shí),老師按字母順序把學(xué)生安排在前排,以便更容易記住他們的名字。
④(結(jié)果:分)因此,眼睛近視的小齊斯曼總是坐在后排,很少被那些粗心的老師問到一些益智性的問題。
?、?并列:分)當(dāng)時(shí),按字母順序排名靠后的人可能會(huì)認(rèn)為自己僥幸逃過一劫。
?、?轉(zhuǎn)折:分)然而,之所以結(jié)果是他們的素質(zhì)越來越差,是因?yàn)樗麄兊玫降膫€(gè)人關(guān)注更少,在公共場(chǎng)合發(fā)言的信心更少。