考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)(六十八)

所屬教程:考研英語(yǔ)詞匯

瀏覽:

2021年09月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  That matters because theory suggests that the maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target species is about 50% of its original levels.

 ?、貲r. Myers and Dr. Worm argue that their work gives a correct baseline, which future management efforts must take into account.

  ②They believe the data support an idea current among marine biologists, that of the “shifting baseline.”

 ?、跿he notion is that people have failed to detect the massive changes which have happened in the ocean because they have been looking back only a relatively short time into the past.

 ?、躎hat matters because theory suggests that the maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target species is about 50% of its original levels.

  ⑤Most fisheries are well below that, which is a bad way to do business.

  參考譯文

 ?、?觀點(diǎn):總)邁爾斯博士和沃爾姆博士認(rèn)為他們的工作將提供一個(gè)準(zhǔn)確的捕撈數(shù)量基線,它是未來(lái)漁業(yè)管理層必須要考慮的事情。

 ?、?具體:分1)他們認(rèn)為這些數(shù)據(jù)支持了現(xiàn)在海洋生物學(xué)家的一種觀點(diǎn),即“變化中的基線”。

  ③(并列:分2)這種觀點(diǎn)認(rèn)為人們還沒(méi)發(fā)覺(jué)海洋中的巨大變化,因?yàn)樗麄冎活櫫诉^(guò)去相當(dāng)短的一段時(shí)期的情況。

  ④(并列:分3)而這很重要,因?yàn)槔碚撜J(rèn)為當(dāng)目標(biāo)物種的生物量達(dá)到原始基數(shù)的 50%左右時(shí),從漁場(chǎng)中能夠獲得最 大的可持續(xù)產(chǎn)量。

 ?、?并列:分4)大部分漁場(chǎng)都遠(yuǎn)沒(méi)達(dá)到這個(gè)水平,這對(duì)于漁業(yè)而言是很不利的。

  


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思內(nèi)江市望江花園(水南下街1號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦