英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

歐洲常識(shí) - 什么是游吟詩(shī)人?

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

2020年06月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

歐洲常識(shí) - 什么是游吟詩(shī)人?

游吟詩(shī)人也叫游唱詩(shī)人或游唱歌手,是11—13世紀(jì)興起于歐洲的一種職業(yè)。很多朋友初識(shí)這個(gè)名詞時(shí),會(huì)將其與流浪漢歸為一個(gè)陣營(yíng),事實(shí)上,游吟詩(shī)人非但不是流浪漢,反而處于較高的社會(huì)階層——他們大都是王公貴族或騎士,擁有較顯赫的社會(huì)地位。當(dāng)然,許多底層社會(huì)但才高八斗之人也可作游吟詩(shī)人。

據(jù)2005年《藝術(shù)教育》所刊之文《談中世紀(jì)歐洲世俗音樂(lè)的發(fā)展》(作者:何麗麗)所述,游吟詩(shī)人是在游歷之中,在各地風(fēng)物或自身經(jīng)歷的感召下創(chuàng)作出作品,同時(shí),再雇用一些所謂的“藝人”幫他們演唱。筆者猜測(cè),這樣做的目的,一來(lái)或許為了維持其身份顏面,二來(lái)也可以借助這些藝人的“粉絲”,助力于他們的作品能夠更加廣泛地流傳。

關(guān)于游吟詩(shī)人的產(chǎn)生,學(xué)術(shù)界公認(rèn)的說(shuō)法是:十字軍尚武精神和騎士風(fēng)度的衍生的音樂(lè)表現(xiàn),促使游吟詩(shī)人群體的形成與發(fā)展。

當(dāng)然,將游吟詩(shī)人作為一種職業(yè),似乎有點(diǎn)類似于中國(guó)古代的“采詩(shī)官”——他們受命深入民間采集民歌,一方面可以了解民情,一方面也有利于民間文化的收集、整理與保存?zhèn)魇?。所以,歐洲的游吟詩(shī)人大都非富則貴,領(lǐng)受一個(gè)“游吟詩(shī)人”的頭銜,僅僅是為了創(chuàng)作作品并讓人加以傳唱;筆者則更愿意相信,他們亦是背負(fù)著與中國(guó)“采詩(shī)官”同樣或類似任務(wù)的一群人。

現(xiàn)存的游吟詩(shī)人的作品中,較為著名的有法國(guó)南部游吟詩(shī)人伯爾納·德·旺塔多恩(約1130—1190年)創(chuàng)作的《我看見云雀高飛》。這是一首傾訴失戀之苦的情歌,在當(dāng)時(shí)流傳頗廣。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市十五中學(xué)區(qū)房龍行小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦