英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

西方"三禮"習俗:洗禮、婚禮和葬禮

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  洗禮

  洗禮是信奉基督教的歐美家庭為新嬰兒舉行的儀式。它起源于耶穌(Jesus)在約旦河一帶曾接受過宣講悔改的"St. John the Baptist"(施洗者約翰)的洗禮的傳說。據(jù)說當耶穌出水時,圣靈從天而降,落在他身上。于是基督教徒認為讓新生嬰兒接受圣水浸泡,可以洗去污垢和罪孽而純潔,死后才能升入天堂。

  嬰兒接受洗禮是嬰兒父母邀請牧師在教堂舉行的,親朋好友也參加,日期一般由嬰兒父母和牧師協(xié)商。此前準備工作是嬰兒父母先為其物色教父母 (godparents),教父母應當是親友中的基督教徒,品行要端正,被選中者往往認為是一種信任和榮幸,與嬰兒構成宗教信仰的親子關系。教父母在嬰兒領洗和取教名時要在教堂作證,并監(jiān)護其日后健全成長。一般男孩有兩個godfathers和一個godmother,女孩有兩個godmothers和一個godfather。這有點類似中國的孩子拜干爹干娘。

  洗禮儀式上牧師給嬰兒取一個教名(Christian name / baptismal name ),嬰兒由一位godmother抱到圣水盆(the basin of holy water),牧師以"I believe in God the Father Almighty"(我信我全能的天父。)告白開始,他在嬰兒的頭上滴幾滴holy water或?qū)雰荷眢w浸入水中,叫著剛為嬰兒起的教名誦到"I baptize you in the name of the Trinity" (我奉圣父、圣子、圣靈之命為你施洗。)

  禮儀完畢后,觀禮的親友要對嬰兒大加贊美、祝愿一番。按照習俗,godparents要送給嬰兒柄端刻有使徒像的銀制湯匙(silver spoon),表示一生豐衣足食。這類似中國孩子在百日的時候舉行的慶賀活動。

  接下來嬰兒父母要舉辦午宴茶會,牧師也參加,飯前牧師作感恩祈禱(grace),然后賓主就餐。

  隨著孩子的長大,教名可能會放在它的姓名里面。例如John Foster Dulles中的中間名Foster就可能是洗禮時的教名。在以后成長過程中舉辦的是生日晚會(birthday party),其中16、17 、18和21歲的生日最重要,因為在法律上他們獲得的權利越來越多,尤其是21歲象征著能夠把握自己命運了(You can get the key to the door of life )。在英國若能到100歲壽辰,女王會發(fā)來賀電表示祝賀。

  婚禮

  婚禮是人一生中最喜慶、隆重的儀式。中國人結婚一般要選擇一個良辰吉日,歐美人也有這個傳統(tǒng),一般是在六月份(June),因為June是以羅馬神話中婚姻女神Juno命名,她是保護婦女和婚姻的,而且六月白天最長,象征婚姻長久,所以六月是結婚的旺季,新娘常被稱為”六月新娘”。

  婚禮一般向親朋發(fā)請貼。結婚典禮(wedding ceremony)在教堂內(nèi)舉行,一般20—40 分鐘。新郎(bridegroom)提前由男儐相(groomsman)陪伴提前站在圣壇(altar)前,新娘(bride)身穿白色婚紗在婚禮進行曲(Wedding March)中挽著父親的右臂在伴娘(bridesmaid)的引導下緩緩步入圣壇前。另一種傳統(tǒng)是新娘必須穿戴4件特別的東西:一件舊的,一件新的,一件借來的,一件藍色的。據(jù)說這能為新娘帶來好運。

  牧師從新娘父親手中接過新娘右手,放在新郎手中,然后跟牧師朗誦結婚誓詞。常用的誓言是:“從今而后,不論境遇好壞,家境貧富,生病與否,誓言相親相愛,至死不分離。”(I take thee to my wedded wife /husband ,to have and to hold from this day forward, for better or worse , for richer or poorer , in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy ordinance ;and thereto thee my troth 。)

  接下來新郎給新娘戴結婚戒指(wedding ring),一般是金質(zhì)無縫的,象征幸福無限?;蛘呋Q戒指,通常戴在彼此左手無名指上,這是一個古老的風俗。

  待牧師祈禱完畢,新婚夫婦到祈禱室簽署登記簿。最后新娘挽著新郎右臂在婚禮進行曲中緩緩走出教堂,親友們向新夫婦灑米?;虿始埿急硎咀8!?/p>

  隨后要在新娘家中舉行喜宴(wedding reception)。客人說新郎說"Congratulations!" 比較恰當,祝賀他經(jīng)過努力而贏得新娘芳心。向新娘則要說”I wish you every happiness !”較妥當。

  喜宴上有一個很大的wedding cake,新娘在新郎的協(xié)助下給賓客們切分蛋糕。臨近喜宴尾聲新人離席,換好旅行服裝向大家告別,開始蜜月旅行(honeymoon trip)。這源于英國古代搶親習俗,即當男子搶到自己的新娘后帶她到外地隱居一個月左右,每天飲用蜂蜜釀制的甜酒(mead)以期盼未來生活甜美。等生米做成熟飯,新娘就沒有被娘家奪回去的危險。

  隨著時代的發(fā)展、民族的融合,婚禮也千差萬別,別出心裁,如在山頂上舉行的婚禮,客人們光著腳陪伴登高;也有在海底舉行,客人們戴著氧氣罐跟著入水,但無論怎樣變化,總遵循一定傳統(tǒng)風俗。

  西方夫婦有許多結婚紀念日。其中隆重的是25周年的銀婚(silver wedding),50周年的金婚(golden wedding) 或75周年的鉆石婚(diamond wedding)。

  葬禮

  葬禮(funeral)充滿悲傷的氣氛,歐美的葬禮力求保持莊嚴肅穆。

  喪葬不發(fā)請貼,有的可在當?shù)貓蠹埳习l(fā)一則訃告,凡愿意參加的人都可以參加,一般也由牧師主持。

  參加葬禮的人由招待人員指定座位就坐,一般至交坐在前面席位上。按照風俗,參加葬禮的人都穿黑色的或深色的衣服,除鮮花外,不送其它禮品。

  葬禮上人們傾向于不流露悲傷,以此表示對逝者的敬意和悼念,充滿對逝者一生親切的追憶。這與中國的逝者親屬號啕大哭表達悲傷的風俗大有不同。

  參加葬禮人員避免流露過度悲痛而引起逝者親屬的傷感。沒有必要和逝者親屬談話,碰巧距離很近,可握一下手或說一兩句安慰和同情的話就夠了。目不轉(zhuǎn)睛盯著逝者親屬是不禮貌的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市嶺海香榭銘邸(別墅)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦