英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

90后的顯著特征——一天到晚發(fā)短信

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 Because so many people in their teens and early 20s are in this constant whir of socializing--accessible to each other every minute of the day via cellphone, instant messaging and social-networking Web sites -- there are a host of new questions that need to be addressed in schools, in the workplace and at home. Chief among them: How much work can 'hyper-socializing' students or employees really accomplish if they are holding multiple conversations with friends via text-messaging, or are obsessively checking Facebook?

  很多十幾歲、二十出頭的人就像這樣一刻不停地進(jìn)行著社交活動(dòng)。他們無時(shí)無刻不在通過手機(jī)、即時(shí)通信和社交網(wǎng)站相互聯(lián)絡(luò)。這個(gè)人群之龐大,讓學(xué)校、工作單位和家庭面臨著一大堆新問題需要應(yīng)對(duì)。而其中首要的問題是:如果都在通過短信跟不止一位朋友交談,或者是止不住地查看Facebook,那么這種“高度社交”的學(xué)生或雇員到底能夠完成多少課業(yè)或工作?

  Some argue they can accomplish a great deal: This generation has a gift for multitasking, and because they've integrated technology into their lives, their ability to remain connected to each other will serve them and their employers well. Others contend that these hyper-socializers are serial time-wasters, that the bonds between them are shallow, and that their face-to-face interpersonal skills are poor.

  一些人認(rèn)為,他們可以完成大量工作:這一代人天生就會(huì)同時(shí)處理多重任務(wù),而且由于他們把科技融入到了生活之中,他們相互之間保持聯(lián)絡(luò)的能力將會(huì)給自己和雇主帶來很大幫助。另一些人則認(rèn)為,高度社交的人群浪費(fèi)著大量時(shí)間,他們相互之間的關(guān)系很淡薄,而面對(duì)面的人際交往能力也很弱。

  It's hard to quantify whether the abbreviated interchanges of text messaging are beneficial in the workplace, but this much is known: Young workers spend more time than older workers socializing via their devices or entertaining themselves online. In a 2008 survey for Salary.com, 53% of those under age 24 said this was their primary 'time wasting' activity while at work, compared to just 34% for those between ages 41 and 65.

  這種簡短的文字信息交流是否有益于工作,這很難量化,但有一點(diǎn)是可以確定的:年輕員工通過手機(jī)進(jìn)行社交或在網(wǎng)上娛樂的時(shí)間比年長的勞動(dòng)者更多。2008年為Salary.com進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查中,24歲以下的人群有53%表示這是他們消磨時(shí)間的主要活動(dòng),而41到65歲的人群中,這一比例僅為34%。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市花樣年香年廣場(chǎng)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦