英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

十二生肖在英語中的喻義

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

生肖是代替十二地支、用來表示人們出生的12種動物,即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。如寅年出生的人屬虎,卯年出生的人屬兔。生肖也就是俗話說的屬相,是中國人特有的一種表示出生時間的方式,相當(dāng)于西方的黃道十二星座(雙魚座、白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、室女座、天秤座、天蝎座、人馬座、摩羯麻、寶瓶座)。

英語中,當(dāng)談個人出生的屬相時,表達為“What animal sign were you born under ?你屬什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我屬雞。十二生肖的12種動物在漢語中只有一個:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。

漢語中,人們往往以十二生肖中的動物來比喻人,即把不同(性格、特征、習(xí)性等)的人比作動物,如常以毒如蛇蝎笨豬、膽小如鼠來比喻心毒手辣的人、笨人、膽小怯懦的人等。英語中同樣可用十二生肖中的動物喻人,其所表達的意思更加廣泛而有趣?,F(xiàn)簡述如下:

. ——Rat

英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學(xué)生、下流女人。

當(dāng)看到smell a rat這一詞組時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求安全或一看見困難便躲得老遠的人。)

. ——Ox

涉及的漢語成語很多,如對牛彈琴、牛蹄之涔等。英語中涉及“Ox”的表達方式則不多。用Ox eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb’s foot表示災(zāi)禍已降臨到某人頭上。

. ——Tiger

指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質(zhì)虛弱的敵人。詞組ride the tiger表示以非常不確定或危險的方式生活。

. ——Hare

在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的詞組有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在討論中提出枝節(jié)問題。

例如:You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關(guān)的問題。

英語中有許多關(guān)于兔的諺語,如:

1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過于樂觀)。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。

. ——Dragon

龍在中國人民的心目中占有崇高的位置,有關(guān)龍的成語非常多,且含有褒義。如龍躍鳳鳴、龍驤虎步等。在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如“dragon”指兇暴的人,嚴(yán)厲的人,兇惡嚴(yán)格的監(jiān)護人,兇惡的老婦人(尤指很少給在其看管下姑娘自由的老婦人)等。以dragon組成的詞組也多含貶義。如dragon’s teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。the old Dragon:魔鬼。

. ——Snake

指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由此看到,在英語中,“snake”往往含有貶義。如:

John’s behavior should him to be a snake.約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。

snake組成的成語習(xí)語、諺語有許多,簡舉幾例:

a snake in the grass.潛伏的敵人或危險。

to warm a snake in one’s bosom.養(yǎng)虎貽患,姑息壞人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。

. ——Horse

英美國家的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個詞組成的詞組、成語、諺語非常之多,此舉幾例:

1. get on the high horse.擺架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。

3. horse doctor.獸醫(yī)、庸醫(yī)。

4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者。

如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個無名小卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。

. ——Sheep

英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關(guān)sheep的諺語不少。

1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統(tǒng)是賊(意指:一不做,二不休)。

2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都會有一只黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家里都會有個敗家子。)

3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做綿羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。

4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。

. ——Monkey

monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小搗蛋鬼!

monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄電視機!

monkey一詞搭配的詞組、習(xí)語和俚語很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句話實在使他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒惡習(xí);have a monkey on one’s back.毒癮很深。

. ——Cock

指首領(lǐng),頭目,神氣十足的人,與cock組成的詞組多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配別人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒誕的故事,無稽之談。

cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當(dāng)然這是一種夫權(quán)思想)。

十一. ——Dog

漢語中常用比喻人,如忠實走狗看家狗,成語狗茍蠅營、狗彘不若等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的詞組、諺語等。

dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各種人,如:You dirty dog !你這個壞小子!a lucky dog.幸運兒;a dumb dog.沉默不語的人,a sly dog.暗中尋歡的人和暗地里偷雞摸狗的人;a dog in the manger.占著茅坑不拉屎的人。

dog表達的諺語:

1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:對于高聲發(fā)出恐嚇,或慣于大聲吼叫的人,勿須當(dāng)真)。

2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。

3. Dog does not eat dog.同類不相殘;同室不操戈。

十二. ——Boar

在英語中boar一詞指未閹割的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、小豬、野豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、骯臟。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廊坊市夏威夷南岸英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦