英語學習 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學習 > 英語學習方法 >  內(nèi)容

英語四六級考試答題技巧整理

所屬教程:英語學習方法

瀏覽:

2020年11月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  四六級考試答題總是沒頭緒?別著急聽力課堂小編來嘍!今天給大家詳細的分享英語四六級考試答題技巧,話不多說,趕緊往下看吧!

  聽力篇

  1. 千萬不要邊聽邊涂卡!這會導致你沒時間看下一題。

  最佳方案是利用每段題目開頭的Directions時間和四級最后一篇短文題/六級最后一篇演講題的問題進行涂卡;

  2. 聽到什么選什么,哪個選項被讀到最多詞選哪個,是在無法徹底聽懂的情況下,正確率最高的做題方式。

  聽力改革了?是的,但對于改革后新增的四級新聞題和六級演講題,這個技巧依然能幫到你。裸考的學渣們,這個絕技是你們逆襲聽力的唯一機會;

  3. 長對話和短文聽力的第一題答案,大部分都在前三句就出現(xiàn)。

  4. 除了學渣們都知道的but, however之外,first, in fact, 最高級,比較級,情態(tài)動詞后方,也容易出現(xiàn)答案;

  閱讀篇

  1、選詞填空最后完成,優(yōu)先完成你百分百確認詞性的空格。 ○不確定詞性的先跳過。

  ○優(yōu)先考慮固定搭配,比如:make contribution to; have an impact/effect on這樣的高頻詞組考過多次。

  2、段落信息匹配題先看題目后看文章,不要只選擇一個關(guān)鍵詞定位,要選擇特殊詞匯定位(大寫,數(shù)字,連字符等)。

  ○題目與原文出現(xiàn)同義替換時,正確幾率最高。

  ○在某段出現(xiàn)某題干的原詞時,不要貿(mào)然選擇,關(guān)注一下其他信息有沒有在該段落出現(xiàn)。

  3、仔細閱讀定位是關(guān)鍵。

  ○根據(jù)出題順序與行文順序一致的原則,確定大體段落。

  ○較難題目中會出現(xiàn)題干與原文同義替換的情況,那么該同義替換的句子可能就是定位的句子。

  ○當在兩個選項間徘徊不定時,重新審題,比對兩個選項與對應句信息,同義替換的選項或與原文主旨一致的選項可能是正確答案。

  ○另外,重點注意轉(zhuǎn)折處(but/however/yet)信息以及遞進關(guān)系(moreover/also/furthermore/in addition)信息。

  4、含有絕對性詞匯的選項錯誤幾率較高。

  如:no, all, only, must, little, always, none.

  閱讀篇

  1、選詞填空最后完成,優(yōu)先完成你百分百確認詞性的空格。 ○不確定詞性的先跳過。

  ○優(yōu)先考慮固定搭配,比如:make contribution to; have an impact/effect on這樣的高頻詞組考過多次。

  2、段落信息匹配題先看題目后看文章,不要只選擇一個關(guān)鍵詞定位,要選擇特殊詞匯定位(大寫,數(shù)字,連字符等)。

  ○題目與原文出現(xiàn)同義替換時,正確幾率最高。 ○在某段出現(xiàn)某題干的原詞時,不要貿(mào)然選擇,關(guān)注一下其他信息有沒有在該段落出現(xiàn)。

  3、仔細閱讀定位是關(guān)鍵。

  ○根據(jù)出題順序與行文順序一致的原則,確定大體段落。

  ○較難題目中會出現(xiàn)題干與原文同義替換的情況,那么該同義替換的句子可能就是定位的句子。

  ○當在兩個選項間徘徊不定時,重新審題,比對兩個選項與對應句信息,同義替換的選項或與原文主旨一致的選項可能是正確答案。

  ○另外,重點注意轉(zhuǎn)折處(but/however/yet)信息以及遞進關(guān)系(moreover/also/furthermore/in addition)信息。

  4、含有絕對性詞匯的選項錯誤幾率較高。

  如:no, all, only, must, little, always, none.

  作文篇

  1、17年6月的作文,可能還是是三種形式:漫畫、引言及口語式(對你影響最大的一個人之類)。

  ○但是最重要的第一點是:別把題目看走眼,你可能就已經(jīng)成功了一半。

  ○比如有回四級作文題是:Education pays, 學渣們都以為是教育花費,其實是:教育是有回報的。

  2、在寫之前,回憶考前積累的相關(guān)表達,包括單詞的替代,固定句型的套用。 一個簡單的例子的是think,你至少可以選擇: =believe=maintain=consider=assume=deem=insist=be convinced =reckon =harbor the idea that…=take the attitude that…=hold the view that 或者更復雜的版本

  A close examination would reveal how ridiculous the statement is… Contrary to what is widely accepted, others maintain that … 類似的東西不用太多,注意一到兩個就好,但是一定要練,否則移花接木生硬了就很怪~ 3、發(fā)現(xiàn)文章的觀點沒有足夠理由支撐, 可使用舉例子的方法。 這招對六級那種最難寫的引言式文章最有用。

  你可以用以下句子開頭: As an illustration, we may take …as an example. This story is not rare.... Such dilemma we might often meet in daily life. 4. 最后階段建議多背功能句,考場靈活應用.

  如: 文章結(jié)論句 From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that… Taking all these factors into account, we may reasonably come to the conclusion that… Therefore, we can reach the following conclusion…

  翻譯部分

  1、在翻譯前,先確定可以正確理解文章意思。即便遇到很難的說法,也可以先變成簡單的中文再進行翻譯。

  如:年夜飯

  譯:The annual reunion dinner

  析:指過年的那頓團圓飯,每年一次。所以在翻譯時要表達出這個團聚的含義。 2、中文沒有過去式,但是英文有啊,千萬別忘記翻譯時態(tài)的轉(zhuǎn)換。

  如: 我在第一段說過,我剛從大學畢業(yè)。

  譯: As I said in my first paragraph, I was fresh from college.

  析: 中文的時態(tài)是依賴一些漢字表達,英文根據(jù)動詞的變化形式展示。文中的“過”,英文采用一般過去時翻譯。

  3.有些介詞可能會幫到忙,比如with+ 名詞的結(jié)構(gòu),就很多見。

  如: 這里有許多山脈,生長著大片的森林,貯藏著豐富的礦產(chǎn)。

  譯: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.

  析: 生長和儲藏這兩個動詞在譯文中并沒有以動詞的形式翻譯,轉(zhuǎn)譯為英文的介詞。

  4.應用英語的固定句型,這些句式可以加分,絕對是亮點!

  如: 是巴斯德發(fā)現(xiàn)了疾病是由活著的病菌引起的。

  譯: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs.

  析: 此句應用了英文的強調(diào)句進行翻譯。

  5.分析上下句之間的邏輯關(guān)系,添加一些簡單的連詞,英文的譯文會更漂亮。 如: 汽油貴得驚人,我們就很少用車。

  譯: Because the price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars.

  析: 在原文中并沒有出現(xiàn)表示原因類的詞匯,但是在譯文中根據(jù)兩個句子之間的邏輯關(guān)系添加了表示原因的從句連詞。

  6.除此之外,關(guān)于“億”、最高級、年代、...之一的翻譯,環(huán)保,教育和經(jīng)濟以及傳統(tǒng)文化,尤其是今年的疫情都極有可能會考!

  同學們一定得用心看啊!預祝大家考試都可以順利通過!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市友誼24街坊英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦