林超倫實戰(zhàn)口譯:
1. 幫助學(xué)生從筆記、漢譯英、傳達講話人的預(yù)期效果這三點上突破,實現(xiàn)口譯水平的一次飛躍。
2. 把很多人只是聽說過的、目前只有少數(shù)人才擁有的技能,轉(zhuǎn)變成社會上人人可學(xué)、大家能用的資源,希望以此為全面提高英漢/漢英口譯水平作出一點貢獻。
3. 結(jié)合中國實際,介紹有志于從事口譯事業(yè)或業(yè)務(wù)所需的一些基本知識,為希望把自己培養(yǎng)、發(fā)展成為專業(yè)口譯人才的有心人,提供一條可以參考的途徑。
《實戰(zhàn)口譯》適用對象
1. 英語專業(yè)本科4年級即可使用。英語專業(yè)研究生和專業(yè)人員收獲會更大。
2. 不同水平的學(xué)習(xí)者在不同學(xué)習(xí)階段可以用不同方法自我調(diào)節(jié)練習(xí)難度。