每天早上什么跡象表明肝臟有問(wèn)題?
The liver is known to be the largest internal organ of the body, responsible for many functions such as metabolism, bile production, detoxification ... The liver is located in the upper right part of the abdomen protected by the ribs. It has two main lobes made up of small lobes. Liver cells have two different blood supplies. The hepatic artery supplies oxygen-rich blood pumped from the heart, while the portal veins supply nutrients from the intestines and spleen.
眾所周知,肝臟是人體最大的內(nèi)臟器官,負(fù)責(zé)新陳代謝、膽汁分泌、解毒等多種功能。肝臟位于腹部的右上部分,受肋骨保護(hù)。它有兩個(gè)由小裂片組成的主裂片。肝細(xì)胞有兩種不同的血液供應(yīng)。肝動(dòng)脈供應(yīng)從心臟泵出的富氧血液,而門靜脈供應(yīng)腸和脾的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)。
The liver is responsible for about 500 important functions. In which there are 3 most notable functions, they are: secreting bile fluid to help digest food; purifying toxins for the blood to feed the body; store glucose for energy when needed.
肝臟負(fù)責(zé)大約500種重要的功能。其中最顯著的3個(gè)功能是:分泌膽汁幫助消化食物;凈化血液中的毒素,為身體提供營(yíng)養(yǎng);儲(chǔ)存葡萄糖以供需要時(shí)使用。
Warning signs of liver problems
肝臟問(wèn)題的警告信號(hào)
Wake up in the morning, if you have the following 4 symptoms, warning you are having major liver problems.
早上醒來(lái),如果你有以下四種癥狀,警告你有嚴(yán)重的肝臟問(wèn)題。
1. Wake up early with yellow urine like tea
早起后尿液呈茶色
Normal urine is light yellow in color. However, a diseased liver will affect bilirubin metabolism, causing more bilirubin to enter the bloodstream and excreted through the urine more than usual, so the darker the color of the urine. The yellower the color of the urine, the more severe the damage to liver cells is. If the urine is yellow and concentrated for a long time, it is most likely a sign of liver disease.
正常尿液呈淺黃色。但是,患病的肝臟會(huì)影響膽紅素的代謝,導(dǎo)致更多的膽紅素進(jìn)入血液,通過(guò)尿液排出,所以尿液的顏色變深。尿液顏色越黃,對(duì)肝細(xì)胞的損害越嚴(yán)重。如果尿液長(zhǎng)時(shí)間呈黃色且集中,很可能是肝臟疾病的征兆。
2. Waking up early bleeding teeth
早起后牙齒出血
Root bleeding is divided into local and systemic causes. The local cause is largely due to the oral cavity and pathologies, while the systemic cause is related to serious diseases. If the liver becomes ill, after liver cell damage, the liver's function to produce clotting factors decreases, and then the coagulation mechanism is impaired.
牙根出血可分為局部和全身性原因。局部病因多由口腔及病理引起,全身病因與嚴(yán)重疾病有關(guān)。如果肝臟生病,肝細(xì)胞受損后,肝臟產(chǎn)生凝血因子的功能降低,凝血機(jī)制受損。
Patients with liver disease often see gums bleed or nose bleed when brushing teeth, washing face in the morning, sometimes they see blood stains on food that they bite. This bleeding is especially common in patients with chronic hepatitis, the bleeding in patients with severe hepatitis is even more severe.
肝病患者經(jīng)常在刷牙、早上洗臉時(shí)看到牙齦出血、鼻子出血,有時(shí)還會(huì)看到咬到的食物上有血跡。這種出血在慢性肝炎患者中尤為常見,重型肝炎患者的出血更為嚴(yán)重。
3. Get up early with pain in the upper right abdomen
早起后右上腹部疼痛
If the liver is diseased, the liver will swell and increase the tension of the liver follicle, the patient will feel pain in the upper right abdomen when the liver is contracting. Pain varies, some patients with hepatitis experience a feeling of pain all over the body, dull pain, or pain that looks like acupuncture, worsens with activity, and changes over time. Sometimes the pain lessens when lying on your left side and worsens when you wake up in the morning.
如果肝臟有病變,肝臟會(huì)脹大,肝濾泡張力增加,肝臟收縮時(shí)患者會(huì)感到右上腹部疼痛。疼痛是多種多樣的,有些肝炎患者會(huì)感到全身疼痛,隱痛,或者像針灸一樣的疼痛,隨著活動(dòng)加劇,并隨著時(shí)間變化。有時(shí),向左側(cè)臥時(shí)疼痛會(huì)減輕,而在早上醒來(lái)時(shí)疼痛會(huì)加重。
4. Get up early with swelling in the ankle
早起后腳踝變腫
Edema caused by liver disease is called liver edema, and usually occurs when liver disease is severe. Edema of the liver is different from kidney edema, which usually occurs in the ankles and usually does not have swelling on the face and upper extremities. If edema occurs early in the morning, it means that liver disease is very severe.
由肝病引起的水腫稱為肝水腫,通常發(fā)生在肝病嚴(yán)重的時(shí)候。肝臟水腫不同于腎臟水腫,通常發(fā)生在腳踝,通常沒(méi)有腫脹的臉和上肢。如果水腫發(fā)生在清晨,這意味著肝病非常嚴(yán)重。
Pay special attention, if you see the above problems when you wake up in the morning, you should pay attention, liver disease is a chronic disease with few obvious symptoms. Normally when the body has obvious symptoms, that is, the disease is very serious, it is recommended to pay attention.
特別注意,如果你在早上醒來(lái)時(shí)看到以上問(wèn)題,你應(yīng)該注意,肝病是一種慢性疾病,很少有明顯癥狀。正常情況下當(dāng)身體有明顯癥狀,說(shuō)明病情很嚴(yán)重,建議引起注意。