英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

失明的早期征兆是什么?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年07月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What are early warning signs of blind eyes?

失明的早期征兆是什么?

"The face is like a mirror of the mind, along with the soulless eyes but it can utter the deep secrets in the body" - Quote from St. Jerome, a great scholar and theologian in the 300s. He was also one of the first to discover a cure for vitamin A deficiency, along with eye and sight related diseases.

“臉就像心靈的一面鏡子,還有沒(méi)有靈魂的眼睛,但它能說(shuō)出身體深處的秘密”——引用圣杰羅姆的話,他是公元300年代一位偉大的學(xué)者和神學(xué)家。他也是最早發(fā)現(xiàn)治療維生素a缺乏癥和視力相關(guān)疾病的方法的人之一。

According to him, the eye is a part that can alert about potential health problems in the body. From the notes he left behind combined with today's scientific research, experts now "decode" the signs that the eye is implicitly reporting to you, specifically as follows.

根據(jù)他的說(shuō)法,眼睛是一個(gè)可以提醒身體潛在健康問(wèn)題的部位。從他留下的筆記和今天的科學(xué)研究,專家現(xiàn)在“解碼”的跡象,眼睛正在含蓄地向你報(bào)告,具體如下。

1. There are boils floating on the eyelids

眼瞼上浮起了癤子

These types of boils are often mistaken for acne because they also cause pain and redness on the edges of the eyelids. But they are a dangerous inflammation caused by staph bacteria. Normally this bacterium lives harmlessly on the surface of the skin, but it will start to cause disease when they clog pores.

這些類型的癤子經(jīng)常被誤認(rèn)為粉刺,因?yàn)樗鼈円矔?huì)引起眼瞼邊緣的疼痛和紅腫。但這是一種由葡萄球菌引起的危險(xiǎn)炎癥。正常情況下,這種細(xì)菌在皮膚表面無(wú)害,但當(dāng)它們堵塞毛孔時(shí),就會(huì)引起疾病。

At first, you may experience discomfort for a few days, and if there is no problem, the acne will go away on its own in the next few days. Conversely, if dangerous, they can cause an infection in the sebaceous glands, which can lead to cancer if not treated early. So see your doctor right away if the acne does not heal.

起初,你可能會(huì)有幾天的不適,如果沒(méi)有問(wèn)題,痤瘡會(huì)在接下來(lái)的幾天自行消失。相反,如果危險(xiǎn)的話,它們會(huì)導(dǎo)致皮脂腺感染,如果不及早治療,就可能導(dǎo)致癌癥。所以,如果痤瘡沒(méi)有痊愈,馬上去看醫(yī)生。

2. Eyebrows thinning away

眉毛變薄了

Eyebrows are like hair, it reflects the health in a clear and true way. The problems leading to overall eyebrow loss can include vitamin A deficiency and zinc, stress, aging ... In addition, excessive pruning or pulling eyebrows also interrupts their natural growth cycle.

眉毛就像頭發(fā)一樣,清晰真實(shí)地反映健康。導(dǎo)致整個(gè)眉毛缺失的問(wèn)題包括維生素A缺乏、鋅、壓力、老化……此外,過(guò)度修剪或拔眉毛也會(huì)打斷它們的自然生長(zhǎng)周期。

However, if the eyebrows are getting more and more thinning, this is the way the body signals the thyroid problem. Hypothyroidism is a condition in which the body doesn't produce enough thyroid hormone, which in turn leads to hair loss and eyebrow loss. So if there's any abnormality in your eyebrows, think about going for a thyroid test right away.

然而,如果眉毛越來(lái)越細(xì),這是身體信號(hào)甲狀腺問(wèn)題的方式。甲狀腺功能減退癥是指身體不能產(chǎn)生足夠的甲狀腺激素,從而導(dǎo)致脫發(fā)和眉毛脫落。因此,如果你的眉毛有任何異常,考慮立即去做甲狀腺檢查。

3. Blurred vision

視力模糊

Society is growing, everyone can buy a modern smartphone. However, it is also that the time to look at the screen increases, thereby causing excessive eye activity and causing headaches, as well as causing many problems in the posture of the body.

社會(huì)在發(fā)展,每個(gè)人都可以買一部現(xiàn)代智能手機(jī)。然而,看屏幕的時(shí)間也增加了,從而導(dǎo)致眼睛過(guò)度活動(dòng),引起頭痛,同時(shí)也造成了身體姿勢(shì)的許多問(wèn)題。

If your vision is getting blurry and your eyes are having a harder time seeing things far away, you're probably suffering from digital eye strain. According to the American Association of Optometry (AOA), people need to apply the 20-20-20 rule to protect the eyes when using electronics: Rest 20 seconds to focus on seeing an object 20 feet away ( approximately 30cm) every 20 minutes.

如果你的視力變得模糊,你的眼睛很難看清遠(yuǎn)處的東西,你可能患上了“數(shù)碼眼疲勞”。根據(jù)美國(guó)驗(yàn)光協(xié)會(huì)(AOA)的說(shuō)法,人們?cè)谑褂秒娮赢a(chǎn)品時(shí)需要遵循20-20-20規(guī)則來(lái)保護(hù)眼睛:每20分鐘休息20秒,專注于20英尺(約30厘米)外的物體。

4. You have blind spots in the eyes

你的眼睛有盲點(diǎn)

The blind spot is the area on the retina that has no receptors that respond to light. Therefore, any image that falls into this area will not be seen and detected. Migraine is the leading cause of vision disorders including vision loss, blind spots or seeing stars flying around.

盲點(diǎn)是視網(wǎng)膜上沒(méi)有對(duì)光有反應(yīng)的感受器的區(qū)域。因此,落入該區(qū)域的任何圖像都不會(huì)被看到和檢測(cè)到。偏頭痛是視力障礙的主要原因,包括視力喪失、盲點(diǎn)或看到四處亂飛的星星。

Migraine is the leading cause of many diseases such as loss of vision, blind spots ... full of danger.

偏頭痛是導(dǎo)致失明、盲點(diǎn)等許多疾病的主要原因。充滿了危險(xiǎn)。

For people with this symptom, it is necessary to get eye treatment as soon as possible to avoid unfortunate events. For example, when driving a long distance, if foreign objects obstructing the road are caught in the driver's blind spot, it is easy to get into an accident.

對(duì)于有這種癥狀的人,有必要盡快進(jìn)行眼部治療,以避免不幸事件的發(fā)生。例如,在長(zhǎng)途駕駛時(shí),如果遇到阻礙道路的異物進(jìn)入駕駛員的盲點(diǎn),就很容易發(fā)生事故。

5. Convex eyes

凸出的眼睛

Many people think that bulging eyes are a physiological trait, so they often overlook them and think this is normal. However, when you begin to feel your eyes are swollen and have trouble closing your eyes, beware of thyroid diseases.

許多人認(rèn)為凸出的眼睛是一種生理特征,所以他們經(jīng)常忽視它們,認(rèn)為這是正常的。然而,當(dāng)你開(kāi)始感到眼睛腫脹,難以閉上眼睛時(shí),要小心甲狀腺疾病。

As well as eyebrows, large bulging eyes are also a sign that you are suffering from Graves' disease - a syndrome of immune system disorders that lead to excessive production of thyroid hormone. So do not hesitate, but schedule an eye exam immediately if any symptoms occur.

和眉毛一樣,大眼睛也是格雷夫斯病的征兆。格雷夫斯病是一種免疫系統(tǒng)紊亂綜合癥,會(huì)導(dǎo)致甲狀腺激素分泌過(guò)多。所以,不要猶豫,如果出現(xiàn)任何癥狀,就要立即安排眼科檢查。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市絲織路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦