英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

忘掉那些花哨的清潔布吧,試試用破布來清潔

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年07月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Forget Fancy Cleaning Cloths, Try a Rag Bag

忘掉那些花哨的清潔布吧,試試用破布來清潔

Over the course of my adult life so far, I've spent far too much money on specialized cleaning cloths. I have gone to cleaning parties hosted at friends' houses where packages of fancy microfiber cloths are sold for what I'd prefer to spend on a pair of very nice shoes. I have struggled to understand which color is meant for which room, which dusting mitt goes on a specific surface, and what cleaning products I can and cannot use with the various cloths – details I suddenly care about because of all the money I've spent.

到目前為止,在我的成年生活中,我花了太多的錢在專門的清潔布上。我參加過朋友家里舉辦的清潔派對,在派對上,一包包精美的超纖維布料被出售,而我更愿意花這些錢買一雙非常漂亮的鞋子。我掙扎著去理解哪個房間應(yīng)該用什么顏色,在特定的表面上應(yīng)該用什么除塵手套,以及我可以和各種各樣的衣服一起使用什么清潔產(chǎn)品——這些細節(jié)我突然關(guān)心起來,因為我花了那么多錢。

A basket of cotton rags.@peekies via Twenty20

Because I swore off paper towels nearly a decade ago, I felt obligated to splurge on these cloths in an effort to keep my house clean, but recently I've discovered that they're really unnecessary. There is a much simpler and cheaper solution for dealing with every single mess created by a busy young family, and that is the untrendy, old-fashioned rag stash.

因為我在十年前就不使用紙巾了,所以我覺得有義務(wù)在這些布上花錢來保持我的房子干凈,但最近我發(fā)現(xiàn)它們真的是不必要的。有一種更簡單、更便宜的方法來處理一個忙碌的年輕家庭造成的每一處混亂,那就是不時髦、過時的收破爛的地方。

That's right. All you need is a heap of clean absorbent cotton rags, made from old bath towels, hand towels, or tea towels cut into halves, quarters, or eighths, and you'll be able to clean anything. You'll never notice the lack of a microfiber cloth or a roll of paper towel because the rags do it all. They may look tattered, but they get the job done. I keep some in the kitchen and some in the bathrooms. I use them to wipe spills off the kitchen floor, to clean sinks, to wipe down the toilet, to dust surfaces and eliminate fingerprints. I grab those rags to deal with everything from sticky hands to upset stomachs to muddy footprints to pet messes.

這是正確的。你所需要的是一堆干凈的吸水棉,用舊的浴巾、手巾或茶巾切成兩半、四分之一或八分之一制成,這樣你就可以清潔任何東西了。你永遠不會注意到?jīng)]有超纖維布或一卷紙巾,因為抹布可以解決所有問題。他們可能看起來很破舊,但他們能完成任務(wù)。我在廚房里放了一些,在浴室里放了一些。我用它們來擦廚房地板上的污物,清潔水槽,擦馬桶,除塵表面,消除指紋。我拿著這些破布來處理所有的事情,從黏黏的手到不舒服的肚子,從泥濘的腳印到寵物弄臟的東西。

I tend not to use spray-on cleaners, but prefer to fill the sink with hot water and Dr. Bronner's liquid castile soap to do my house-cleaning. Then I swish the rag around, squeeze it out, and wipe everywhere. Depending on what I've cleaned up, the rags get tossed into the dirty laundry basket before getting added to the washing machine. I always hang them out to dry, usually in the sun to help disinfect them further, then they're returned to the under-regions of the sink for another round of use.

我傾向于不使用噴霧清潔劑,但更喜歡用熱水和Bronner博士的castile液體肥皂裝滿水槽來打掃房間。然后我把抹布甩來甩去,把它擠出來,到處擦。取決于我清理的是什么,這些破布在被放入洗衣機之前會被扔進臟衣服筐里。我總是把它們掛在外面晾干,通常是在陽光下進行進一步的消毒,然后再把它們放回水槽底部進行另一輪的使用。

I prefer the rags because I can use soap with them (it always felt weird using water-only microfiber cloths) and because they're easy to handle, at least compared to some of the large, unwieldy cloths I purchased. Knowing they're not made of synthetic material also alleviates any concerns over microplastic particles being released into the water when laundered. And because they're made from discarded towels, I essentially have an unlimited supply.

我更喜歡這種抹布,因為我可以用肥皂擦(用純水的超纖維抹布總是感覺怪怪的),因為它們很容易處理,至少和我買的一些笨重的大抹布相比是這樣。知道它們不是由合成材料制成也可以減輕人們對洗滌時微塑料顆粒進入水中的擔憂。因為它們是用廢棄的毛巾做成的,所以我的毛巾數(shù)量是無限的。

Trent Hamm of The Simple Dollar has a similar technique to mine, using cotton cloths to replace paper towels and stashing the dirty ones in a basket under the kitchen sink until there are enough to justify a load of laundry. He recommends buying decent cloths in bulk: "This system really depends on having good absorbent cloths to use. I just find that cotton washcloths and shop cloths tend to work the best for most tasks that I would use paper towels for." For me, old towels (and sometimes flannel sheets) do the job just as well, but if the point is to get away from single-use disposables, anything you get and keep for a long time will do.

Simple Dollar的特倫特•哈姆和我有類似的技巧,用棉布代替紙巾,把臟的放在廚房水槽下的籃子里,直到有足夠的東西可以洗一堆衣服為止。他建議大量購買合適的衣服:“這個方法真的取決于有好的吸水布來使用。我只是發(fā)現(xiàn),棉質(zhì)毛巾和購物用的毛巾對大多數(shù)我用紙巾做的事情都是最有效的。”對我來說,舊毛巾(有時還有法蘭絨床單)也能起到同樣的作用,但如果重點是要遠離一次性使用的一次性用品,任何你得到并長期保存的東西都可以。

Give it a try. You'll quickly discover that needing fancy cleaning cloths and paper towels is a myth.

試一試。你很快就會發(fā)現(xiàn),你不再需要昂貴的清潔布和紙巾。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市紫嫣庭英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦