生命頑強(qiáng)無比。即便如此,它的存在也依賴于一定的條件,正如它有始亦有終。也因如此,我堅信,生命的價值與魅力將會不斷地增長。
One of the most important characteristics distinguishing man from all other forms of nature is his knowledge of transitoriness,of beginning and end,and therefore of the gift of time.
人同自然界其他事物之間最重要的區(qū)別之一就是,人懂得短暫,始與終,所以也了解時間是一種恩賜。
In man transitory life attains its peak of animation,of soul power,so to speak.This does not mean alone would have a soul.Soul quality pervades all beings.But man's soul is most awake in his knowledge of the interchangeability of the term"existence"and"transitoriness".
可以這么說,在人身上,短暫的生命達(dá)到了其活力與精神力量的巔峰。這并不是說只有人擁有靈魂。萬物皆有靈性。但是對于‘存在”與‘’短暫‘’的可互換性,只有人的大腦才能最清楚地意識到。
To man time is given like a piece of land,as it were,entrusted to him for faithful tilling;a space in which to strive incessantly,achieve self-realization,more onward and upward.Yes,with the aid of time,man becomes capable of wresting the immortal from the mortal.
對于人類來說,時間就如賜予的一片土地,等待他去辛勤耕種;是一個讓他不斷奮斗進(jìn)取,實現(xiàn)自我價值,不斷前進(jìn)向上的空間。是的,在時間的幫助下,人可以從有限的生命中獲得永恒。
Deep down,I believe-and deem such belief natural to every human soul-that in the university prime significance must be attributed to this earth of ours.Deep down I believe that creation of the universe out of nothingness and of life out of inorganic state ultimately aimed at the creation of man.I believe that man is meant as a great experiment whose possible failure of man's own guilt would be paramount to the failure of creation itself.
在內(nèi)心深處,我相信宇宙中最為重要的當(dāng)屬我們的地球,并認(rèn)為這樣的信念存在于每一個人的心中。從內(nèi)心深處,我相信混沌中宇宙的創(chuàng)造,無機(jī)中生命的萌芽,最終都是為了創(chuàng)造人類。我相信人類本身便是一項偉大的實驗,它可能會因人類自身的罪惡而失敗,但這也成為創(chuàng)造本身最主要的失敗。
Whether this belief be true or not,man would be well advised if he behaved as though it were.
無論這個信仰是否真實,人類如果能依此行事,將會獲得更為有益的忠告。