英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

生命之流總在以神秘的方式運轉

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年02月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Years ago,

多年以前

back in the middle 1970s,

大約1970年代中葉的時候

my friend, Art,

我一個名叫Art的朋友

used to see a young man about 16 years of age

時??吹揭粋€約莫16歲的男孩

and a large dog walking along the road.

帶著一只大狗走過街道

When cars would pass him on the other side,

當另一頭的車要從他身前經過的時候

he made eye contact and waved.

他會看著車里的司機,向他招手

Art saw him almost daily,

Art幾乎每天都會看到他

walking along the road

在馬路上穿行

waving at cars.

對一輛一輛汽車招手

One rainy day

一個雨天

Art saw him

Art又看到他

and pulled over.

在他身旁停下了車

生命之流總在以神秘的方式運轉

He asked

朋友問男孩

if he could use a ride.

是否需要載他一程

The young man said,

男孩說

"I'm not really going anywhere,

其實我哪兒也不用去

just walking,

只是走走而已

thanks the same mister."

但還是謝謝你,先生

Art used to enjoy walks out in the countryside himself,

Art自己也很喜歡在郊外散步

so he thought it wasn't too odd.

所以他覺得這也沒什么奇怪的

Art told him

Art對男孩說

if he ever needed a ride or help

如果他需要搭便車,或者需要幫助

to flag him down

只用招手示意

and he would do whatever he could.

自己一定會盡力幫助他

He thanked Art

男孩對Art表示感謝

and went on his way.

又自己走開了

A few weeks later

幾個星期之后

Art saw the boy walking,

Art又看到男孩在散步

he didn't have his usual smile

臉上去沒有慣常的微笑

and was pacing rather than walking.

與其說是在閑庭信步,更像是大步流星去向什么地方

He saw Art

男孩看到了Art

and frantically flagged him down.

急忙招手,示意他停車

As Art got closer

Art下車,走近

he could see the boy was crying.

他發(fā)現(xiàn)男孩在哭泣

Art asked what was wrong.

Art問他發(fā)生了什么事

"My best friend just passed away.

我最好的朋友剛剛過世了

生命之流總在以神秘的方式運轉

He was walking with me

他剛剛還在跟我一起散步

and just dropped,

忽然就倒下了

he's back by my house."

現(xiàn)在他自己回家去了

He said through tears.

他眼含淚光的說著

Art said to hop in the car

Art說,上車

and I'll take you there.

我?guī)阙s回家去

The house was a small old farmhouse,

這是一個又小又破舊的農舍

with a larger driveway.

車道卻比較寬敞

Art saw a dead dog just outside the driveway. "

Art剛走下車道,就看到一條已經死掉的狗

There! There he is, that's Randy!"

那兒!他在那兒!那就是Randy!

He exclaimed.

他大聲喊道

Art checked the animal,

Art查看了一下那條狗

he had been dead for some time.

它已經死了有一會兒了

Art told the boy his dog was gone,

Art對男孩說,他的狗已經離開了

but he needed to keep him in his heart.

但他可以把它放在自己心里

Art and the boy both cried.

Art和男孩都哭了

Art took Randy to his house,

Art把Randy帶到了屋子里

made a marker

在院子里圈出一塊地

and buried him.

埋葬了狗

Art left feeling very blue.

Art感到沮喪極了

After work that day

那天,他們忙完各種事宜

a friend came by.

一個朋友走了過來

Odd coincidence,

可巧的是

his female dog had a litter

他家的母狗

a couple of months ago.

幾個月前生了一窩小崽子

One of the pups,

小狗崽中有一只

they named Randy,

也被取名為Randy

and he was the spitting image of old Randy himself.

小狗崽與老Randy長得一模一樣

Art explained the whole situation to his friend Jim.

Art把整件事告訴了他的朋友Jim

Jim said it was not a coincidence

Jim說,這實在太巧了

and it was a sign.

仿佛某種暗示

Art took him up to the house.

Art載著朋友來到了Jim家中

When Art opened the door,

當Art開門的時候

little Randy came小Randy

立刻出現(xiàn)

barreling out of the car.

從車里翻身滾下來

"Randy! You came back to me!"

Randy!你回來了!

the boy said with tears of joy.

男孩含著喜悅的淚花說

Life works in mysterious ways in our daily lives.

在我們每天的生活中,生命之流總在以神秘的方式運轉。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市喬園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦