英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

這是我在阿布哈茲發(fā)現(xiàn)的最獨特的公交車站

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年01月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Most Unique Bus Stops That I Found In Abkhazia

這是我在阿布哈茲發(fā)現(xiàn)的最獨特的公交車站

You might have never heard of Abkhazia – it’s a small plot of land between Georgia and Russia along the Black Sea. It’s surprisingly beautiful and populated by friendly people. Nevertheless, it’s a disputed region. This de facto state has been struggling for international recognition for many years, and the conflict is still not resolved yet, sadly.

你可能從未聽說過阿布哈茲——它是格魯吉亞和俄羅斯之間黑海沿岸的一小塊土地。那里美得令人驚訝,住著友好的人。然而,這是一個有爭議的地區(qū)。這個事實上的國家多年來一直在爭取國際承認(rèn),不幸的是,沖突仍未得到解決。

Traveling in this region was a great experience. I was surprised by the amazing bus stops we saw on the side of the road. I couldn’t drive by without taking a picture of them.

在這個地區(qū)旅行是一次很好的經(jīng)歷。我對我們在路邊看到的那些很棒的公共汽車站感到驚訝。如果不給他們拍照,我就沒法開車過去。

In many countries, these stops are just a place where you wait, a shelter from the weather elements. However, Abkhazia’s stops have extraordinary designs and are so unique. These surreal places are very uncommon for Soviet times. Architectural freedom was not allowed into the Soviet Union, the regulations were very strict, and the technology was limited. You’ll find specially designed shelters everywhere across the former Soviet Union, but the ones at the Black Sea in Abkhazia are the most peculiar and unique.

在許多國家,這些站點只是一個等待的地方,一個躲避惡劣天氣的地方。然而,阿布哈茲的??奎c有著非凡的設(shè)計,非常獨特。這些超現(xiàn)實的地方在蘇聯(lián)時代非常罕見。蘇聯(lián)不允許建筑自由,規(guī)定非常嚴(yán)格,技術(shù)也很有限。你會發(fā)現(xiàn)前蘇聯(lián)各地都有專門設(shè)計的避難所,但位于黑海阿布哈茲的那些是最奇特和獨特的。

You’ll find most of them on the highway between Garga, Pitsunda and New Athos. One man was responsible for these amazing designs – an architect, a painter, and sculptor Zurab Tsereteli. Since he got his inspiration from the Black Sea, several stops are shaped like giant seashells, waves or fishes. Back in the day, local people were surprised and intimidated by this style and creativity, it was too western. Most of them didn’t like the shelters but now those places are landmarks and tourist sites.

你可以在加爾加、皮特森達(dá)和新阿陀斯之間的高速公路上找到它們。這些令人驚嘆的設(shè)計是由一位建筑師、畫家和雕刻家Zurab Tsereteli設(shè)計的。由于他的靈感來自黑海,所以有幾站的形狀像巨大的貝殼、海浪或魚。當(dāng)時,當(dāng)?shù)厝藢@種風(fēng)格和創(chuàng)意感到驚訝和害怕,因為它太西方化了。大多數(shù)人不喜歡這些避難所,但現(xiàn)在這些地方成了地標(biāo)和旅游景點。

This remarkable bus stop brings a flood of memories back. While we were photographing, an old Mercedes pulled up and the driver emerged, walking over to us. He struck up a friendly conversation, pleased and honored that we were commemorating the site through pictures. As we spoke, he picked up litter off the ground, a poignant effort rooted in pride for his country and a desire to present it at its best.

這個著名的公共汽車站喚起了人們?nèi)绯卑愕幕貞洝.?dāng)我們在拍照時,一輛舊奔馳停了下來,司機出現(xiàn)了,向我們走來。他開始了友好的談話,很高興也很榮幸我們能通過照片來紀(jì)念這個地方。在我們談話的時候,他撿起了地上的垃圾,這是一種深刻的努力,植根于他對祖國的驕傲和展現(xiàn)祖國最好一面的愿望。

Stops made from mosaics, stone, concrete or plastic were built almost 60 years ago, and some are in a bad condition. They were some efforts to restore them but without any success; a group of local people want to preserve and see this shelter on the list of historical monuments. So far, the government of Abkhazia hasn’t done anything.

由馬賽克、石頭、混凝土或塑料制成的車站建于近60年前,其中一些情況很糟糕。他們做了一些努力來恢復(fù)它們,但沒有任何成功;一群當(dāng)?shù)厝讼胍Wo(hù)并參觀這個被列入歷史遺跡名錄的避難所。到目前為止,阿布哈茲還沒有采取任何行動。



More info: artdecay.eu | Instagram

圖片來源:Isabelle Van Assche


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市名門公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦