英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

為了保護(hù)瀕臨滅絕的犀牛,美國(guó)退伍軍人響應(yīng)新的武裝號(hào)召

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
To protect endangered rhinos, U.S. Army veterans answer a new call to arms

為了保護(hù)瀕臨滅絕的犀牛,美國(guó)退伍軍人響應(yīng)新的武裝號(hào)召

Former soldiers are battling poachers and their own personal demons in South Africa.

在南非,退役士兵正在與偷獵者和他們自己的魔鬼作戰(zhàn)。

Photo: Lance van de Vyver/Shutterstock

Ryan Tate, a former U.S. Marine, founded a nonprofit group called Veterans Empowered To Protect African Wildlife (VETPAW). The organization puts ex-soldiers to work protecting rhinos, something that meets several important needs at once: guarding an endangered species against poachers by people skillfully trained in combat, and giving soldiers a personal weapon against two significant problems many face after military service: unemployment and post-traumatic stress disorder.

美國(guó)前海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員瑞安·塔特成立了一個(gè)名為“退伍軍人授權(quán)保護(hù)非洲野生動(dòng)物”,簡(jiǎn)稱VETPAW)的非營(yíng)利組織。該組織讓退役士兵從事保護(hù)犀牛的工作,這同時(shí)滿足了幾個(gè)重要的需求:由訓(xùn)練有素的戰(zhàn)斗人員保護(hù)瀕危物種,防止偷獵者;為士兵提供個(gè)人武器,以應(yīng)對(duì)許多人在服役后面臨的兩個(gè)重大問(wèn)題:失業(yè)和創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙。

“Everyone gets PTSD when they come back from war ... you are never going to get the brotherhood, the intensity again … [There are] all these veterans with billions of dollars of training and the government doesn’t use them. I saw a need in two places and just put them together,” Tate tells the Guardian.

“每個(gè)人從戰(zhàn)場(chǎng)回來(lái)后都會(huì)患上創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙……他說(shuō):“你永遠(yuǎn)也不會(huì)再有那種手足之情,那種緊張感了……所有這些老兵都接受過(guò)數(shù)十億美元的訓(xùn)練,而政府卻不利用他們。”我在兩個(gè)地方看到了需求,就把它們放在一起,”塔特告訴《衛(wèi)報(bào)》。

Rhinos are still being poached at an alarming rate, even though the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) international ban on rhino horn is in full effect.

盡管《瀕危野生動(dòng)植物種國(guó)際貿(mào)易公約》(CITES)對(duì)犀牛角的國(guó)際禁令已經(jīng)全面生效,但犀牛仍在以驚人的速度遭到偷獵。

"The International Union for Conservation of Nature (IUCN) Species Survival Commission's African Rhino Specialist Group (AfRSG) recently reported that the number of African rhinos killed by poachers had increased for the sixth year in a row, with at least 1,338 rhinos killed by poachers across Africa in 2015," notes AllAfrica. This is the highest level since the rhino poaching crisis began to increase in 2008. Since then, poachers have killed more than 7,900 rhinos in South Africa alone.

“國(guó)際自然保護(hù)聯(lián)盟(IUCN)物種生存委員會(huì)的非洲犀牛專家小組(AfRSG)最近報(bào)告稱,被偷獵者殺害的非洲犀牛數(shù)量連續(xù)第六年上升,2015年非洲各地至少有1338頭犀牛被偷獵者殺害,”AllAfrica指出。這是自2008年犀牛偷獵危機(jī)開(kāi)始加劇以來(lái)的最高水平。從那時(shí)起,偷獵者僅在南非就殺死了7900多頭犀牛。

Wild rhinos can use any help they can get, including help from ex-military soldiers looking to do some good in the world and regain a sense of purpose and place in the process.

野生犀牛可以利用任何他們能得到的幫助,包括來(lái)自退役軍人的幫助,他們希望在世界上做一些好事,并在這個(gè)過(guò)程中重新獲得一種使命感和地位。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市國(guó)通健康家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦