英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

每個萬圣節(jié)這個獨腿的家伙都會做一件史詩般的服裝

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年11月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Every Halloween This One-Legged Guy Makes An Epic Costume

每個萬圣節(jié)這個獨腿的家伙都會做一件史詩般的服裝

Paralympian. Motivational speaker. Comedian. Author. Academic. Lamp! Wait, what? Josh Sundquist is at it again, this year dressing up as the infamous Pixar jumping lamp for Halloween.

殘奧會運動員的身份。勵志演說家。喜劇演員。作者。學術(shù)。燈!等等,什么?喬什·桑德奎斯特(Josh Sundquist)又來了,今年他把自己打扮成臭名昭著的皮克斯(Pixar)萬圣節(jié)跳燈。

When it comes to Halloween, having only one leg is a huge boon to Sundquist, not something that gets in the way. He uses his one-leggedness as an advantage to make interesting, unique, and hilarious costumes. These bring a smile to our faces and we think they keep getting better every year.

說到萬圣節(jié),只有一條腿對桑德奎斯特來說是一個巨大的恩惠,而不是一個阻礙。他利用自己的單腿優(yōu)勢,制作了有趣、獨特、滑稽的服裝。這些給我們帶來了笑容,我們認為他們每年都在變得更好。

When you’re done with this article, have a look through Bored Panda’s previous posts about Sundquist here. As you’ve probably already guessed, we love what he does and can’t wait to see what he comes up with next year!

當你看完這篇文章后,看看Bored Panda之前發(fā)布的關(guān)于Sundquist的帖子。你可能已經(jīng)猜到了,我們很喜歡他的作品,迫不及待地想看看他明年的作品!

In an interview with Bored Panda, Sundquist talked about himself, his goals, challenges, as well as why he dressed up as the Pixar lamp. “I wanted to dress as the Pixar lamp because I thought it would be funny to see a human-sized desk lamp with a functioning light hopping around. Also, my internet followers have been requesting this costume for many years. I feel like this costume will be difficult to top next year. My DMs are open if anyone has ideas,” Sundquist explained. Scroll down for the full interview!

在接受Bored Panda的采訪時,Sundquist談到了他自己,他的目標,挑戰(zhàn),以及他為什么要裝扮成皮克斯的臺燈。“我想把自己打扮成皮克斯的臺燈,因為我覺得看到一個人大小的臺燈,周圍有一盞正常工作的燈會很有趣。而且,我的網(wǎng)絡粉絲們已經(jīng)要求這件衣服很多年了。我覺得明年很難再穿這件衣服了。我的DMs是開放的,如果有人有想法,”Sundquist解釋說。向下滾動查看完整的采訪!

At just 9-years-old Josh Sundquist lost his leg to cancer

年僅9歲的喬什·森德奎斯特就因癌癥失去了一條腿

Through his tenacity and a good sense of humor he has managed to always make the most of life with a disability – especially on Halloween

憑借他的堅韌和幽默感,他總是能最大限度地利用殘疾人的生活——尤其是在萬圣節(jié)

Sundquist joked that he’s ‘addicted’ to making people laugh: “As addictions go, this is a pretty good one. It has very few side effects. And it’s free (other than the annual cost of building a Halloween costume).”

桑德奎斯特開玩笑說,他對逗人笑“上癮了”。它有很少的副作用。而且是免費的(除了每年制作萬圣節(jié)服裝的費用)。”

The motivational speaker also didn’t shy away from speaking about the challenges he faced in life apart from losing his leg. “Like any good millennial, I’ve had to work through a standard quota of mental health issues. But mental health, of course, is never finished or cured or overcome. It’s managed. It’s ongoing. It’s in progress.”

這位勵志演說家也不避諱談論他在生活中面臨的挑戰(zhàn),除了失去一條腿。“就像任何優(yōu)秀的千禧一代一樣,我必須克服心理健康問題的標準配額。但心理健康,當然,永遠不會結(jié)束,治愈或克服。這是管理。這是正在進行的。它在進步。”

2010: “From Shrek. Not the gumdrop buttons!”

2010年:“史萊克。不是口香糖紐扣!”

2012: “My wife Ashley suggested this idea, a reference to the movie ‘A Christmas Story’”

2012年:“我的妻子阿什利提出了這個想法,參考了電影《圣誕故事》。”

2013: “I was just at the zoo one time and I noticed that flamingos look like me doing a crutch handstand. So yeah”

2013年:“有一次我在動物園,我注意到火烈鳥看起來像我在做拐杖倒立。是的”

2014: “A YouTube subscriber suggested it to me at VidCon. I thought it was appropriate since last year I was also named to the US Amputee World Cup Team”

2014年:“一位YouTube用戶在VidCon上向我推薦了這部電影。我認為這是合適的,因為去年我還被美國截肢的世界杯球隊提名。”

2015: “It’s a classic amputee joke. This year I decided to anthropomorphize it”

2015年:“這是一個典型的截肢者的笑話。今年我決定把它擬人化。”

2016: “Lumiere—He’s Disney’s most famous monopod”

2016年:魯米埃-他是迪士尼最著名的獨腳怪

2017: “Here’s my Halloween costume! Tigger!”

2017:“這是我的萬圣節(jié)服裝!”跳跳虎!”

2018: “Hello, Aladdin. Nice to have you on the show. ”

2018年:“你好,阿拉丁。很高興你能上節(jié)目。”

2019: “I’m dressing as the Pixar lamp for Halloween”

2019年:“萬圣節(jié)我要扮成皮克斯燈”

More info: JoshSundquist.com | Facebook | Instagram | Twitter | YouTube | Amazon | Tumblr

Image credits: Josh Sundquist


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思贛州市芳苑小區(qū)(贛江源大道)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦