英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

圖片展示了600多年來家庭內(nèi)部時(shí)尚的變化

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年10月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Pictures Illustrate The Change In Home Interior Fashion Over 600 Years

圖片展示了600多年來家庭內(nèi)部時(shí)尚的變化

Who doesn’t like to have a beautiful and comfortable living room? It is an environment where we spend most of our time at home, fraternizing with family, and resting after a busy day at work or school.

誰不喜歡有一個(gè)漂亮舒適的客廳呢?在這樣的環(huán)境中,我們大部分時(shí)間都待在家里,與家人和睦相處,在繁忙的一天工作或?qū)W習(xí)之后休息。

As old as the birth of architecture, the art of interior design probably arose in ancient Egypt, and evolved to the point where we live today.

就像建筑的誕生一樣古老,室內(nèi)設(shè)計(jì)藝術(shù)可能起源于古埃及,并發(fā)展到今天我們居住的地方。

HomeAdvisor designers have created a new project to illustrate how interior design has evolved over the past 600+ years.

HomeAdvisor的設(shè)計(jì)師們創(chuàng)建了一個(gè)新項(xiàng)目來展示室內(nèi)設(shè)計(jì)在過去600多年里是如何演變的。

Renaissance (1400 – 1600)

文藝復(fù)興時(shí)期(1400 - 1600)

We designed the cabinet in our Renaissance living room image in the shape of a small palazzo (palace) which was common at the time. Its columns and balconies echo the shape of the building, evoking harmony. The Turkish rug is inspired by one seen in a painting by Hans Holbein the Younger, a German painter who lived in Renaissance-era London. Rugs like this were first woven in western Turkey in the 14th century and became very popular in Renaissance Europe.”

我們?cè)谖乃噺?fù)興時(shí)期的客廳里設(shè)計(jì)了一個(gè)小宮殿形狀的櫥柜,這在當(dāng)時(shí)很常見。它的柱子和陽臺(tái)呼應(yīng)了建筑的形狀,喚起和諧。土耳其地毯的靈感來自小漢斯·霍爾拜因(Hans Holbein The Younger)的一幅畫,他是一位生活在文藝復(fù)興時(shí)期倫敦的德國(guó)畫家。這樣的地毯最早是14世紀(jì)在土耳其西部織成的,在文藝復(fù)興時(shí)期的歐洲非常流行。”

Baroque (1590 – 1725)

巴洛克風(fēng)格(1590 - 1725)

Beneath the gilded finish, the frame of the furniture was often made from tropical wood. Other exotic materials such as ivory were popular, and surfaces such as floors and table-tops were usually marble. Our color scheme here is dramatic and sensual. The play of light around a baroque living room would have been exaggerated to create a sense of movement and enormity.”

在鍍金的表面下,家具的框架通常由熱帶木材制成。其他外來材料如象牙也很受歡迎,地面和桌面通常是大理石的。我們的配色方案是戲劇性的和感性的。巴洛克風(fēng)格的客廳周圍的光線會(huì)被夸大,創(chuàng)造出一種運(yùn)動(dòng)和巨大的感覺。”

Rococo (1700)

洛可可(1700)

The shell and floral motifs in our Rococo living room are typical of the style’s more playful influence on home décor. The cabriole legs and scroll feet of the furniture delicately balance high-spirits and elegance. Social gatherings in the home were becoming more common in the early 18th century. The Rococo style allowed homeowners to demonstrate their wealth and taste without appearing showy or stuffy.”

在我們的洛可可式客廳的貝殼和花卉圖案是典型的對(duì)家庭裝飾產(chǎn)生更有趣影響的風(fēng)格。馬車的腿和滾動(dòng)的腳巧妙地平衡了精神和優(yōu)雅。在18世紀(jì)早期,家庭聚會(huì)變得越來越普遍。洛可可風(fēng)格允許房主展示他們的財(cái)富和品味,而不顯得炫耀或古板。”

Neoclassical (1780 – 1880)

新古典主義(1780 - 1880)

“The late Georgian era ushered in a new age of architecture that responded to the Baroque and Rococo periods. The rediscovery of Pompeii contributed to new understandings of Roman and Greek architecture. This inspired a movement towards more ‘tasteful,’ refined, and timeless design principles, free from the pomp and novelty of the Baroque trend.

“格魯吉亞晚期開啟了一個(gè)新的建筑時(shí)代,回應(yīng)了巴洛克和洛可可時(shí)期。龐貝的重新發(fā)現(xiàn)促進(jìn)了對(duì)羅馬和希臘建筑的新理解。這激發(fā)了一場(chǎng)運(yùn)動(dòng),朝著更“有品味的”,精致的,永恒的設(shè)計(jì)原則,從華麗和新奇的巴洛克趨勢(shì)。

Arts and Crafts (1860 – 1910)

工藝美術(shù)(1860 - 1910)

“The Arts and Crafts movement began in England as a reaction against the mechanization of creativity and the economic injustices of the industrial age. It was not so much a style as an approach, putting the responsibility for design and craft back in the hands of skilled workers. However, Arts and Crafts interiors shared an aesthetic of simplicity, quality of material, and a connection to nature.

“工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)始于英國(guó),目的是反對(duì)機(jī)械化的創(chuàng)造力和工業(yè)時(shí)代的經(jīng)濟(jì)不公正。與其說它是一種風(fēng)格,不如說它是一種方法,把設(shè)計(jì)和工藝的責(zé)任重新交到熟練工人的手中。然而,藝術(shù)和工藝室內(nèi)共享一種簡(jiǎn)單的美學(xué),材料的質(zhì)量,和自然的連接。

Art Nouveau (1890 – 1920)

新藝術(shù)派(1890 - 1920)

Art Deco (1920s to 1960s)

裝飾藝術(shù)(1920年代至1960年代)

Modernism (1880 – 1940)

現(xiàn)代主義(1880 - 1940)

Bauhaus (1919 – 1934)

包豪斯(1919 - 1934)

Mid-Century Modern (1930 – today)

中世紀(jì)現(xiàn)代(1930年-今天)

Postmodern (1978 – today)

后現(xiàn)代主義(1978 -今天)

Contemporary (1980s – today)

當(dāng)代(八十年代-今日)

More info: HomeAdvisor.com | Facebook | Instagram | Twitter | YouTube

Image credits: HomeAdvisor


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽市綠源北苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦