英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

小姐姐,大智慧:六歲女孩給兩歲弟弟上起人生課堂

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2017年01月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sister knows best: 6-year-old teaches toddler brother a big life lesson
小姐姐,大智慧:六歲女孩給兩歲弟弟上起人生課堂

It’s a bit tough being a toddler these days, especially if you’ve got an older sister with wisdom beyond her years.
現(xiàn)在做個(gè)幼兒也不容易,尤其是當(dāng)你有個(gè)超乎同齡人智慧的姐姐。

A six-year-old girl and her little brother have become an internet sensation in China, after a video of her delivering a lecture on life to the two-year-old went viral.
一段關(guān)于這位六歲小女孩教育弟弟有關(guān)人生的視頻在網(wǎng)上走紅之后,小女孩和弟弟在中國(guó)也人氣大漲。
 
The clip shows the younger brother seemingly intent on waging war with his sister by smacking and provoking her repeatedly, but it seems the tiny tot doesn’t expect any repercussions from his naughty actions. The sister decides to give the troublesome toddler a good lesson to keep him in check, returning fire by lightly patting the toddler, before giving him a two-minute lecture for an early life lesson.
視頻顯示,一個(gè)小弟弟不停的打姐姐,似乎想要挑起爭(zhēng)斗,但是小男孩的淘氣舉動(dòng)并沒(méi)有達(dá)到目的。這個(gè)小姐姐決定給淘氣的弟弟一個(gè)教訓(xùn),于是輕拍了小男孩幾下,隨后對(duì)其進(jìn)行了兩分鐘的人生教育。

In the video, the girl sternly tells the boy that “you will get beaten if you beat others…you will receive help if you help others first… People will treat you the way you treat them in kind.”
視頻中,這個(gè)小姐姐一本正色地告訴弟弟,“如果你打別人,別人也會(huì)打你。如果你幫助別人,別人也會(huì)幫你。你對(duì)別人怎樣,別人也怎樣對(duì)你”。

Her brother bursts into tears at first, but soon calms down and listens intently, as the sister looks to set her brother up for the harsh reality that is life – a topic that this six-year-old girl apparently already knows all too well.
她的小弟弟一開(kāi)始時(shí)嚎啕大哭,后來(lái)逐漸冷靜下來(lái)專(zhuān)心地聽(tīng)姐姐說(shuō)道,告訴弟弟生活是殘酷的現(xiàn)實(shí)。顯然,六歲的小女孩已經(jīng)掌握了這個(gè)道理。

Footage of the conversation has garnered tens of millions of views since it was uploaded to Sina Weibo on Saturday, although it was shot two years ago, according to the kids’ mother. The mom said she filmed the conversation because she found their fight amusing, but she was also stunned by her daughter’s sage sisterly advice.
孩子的媽媽說(shuō),雖然這則視頻是兩年前錄制的,并且周六上傳到新浪微博,現(xiàn)在點(diǎn)擊量已達(dá)百萬(wàn)。她說(shuō),她當(dāng)時(shí)錄制這則視頻時(shí)覺(jué)得孩子之間打鬧挺有趣,但她自己也對(duì)女兒說(shuō)出這些姐姐般的教導(dǎo)感到震驚。
 
 
 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市盛世明珠英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦