Four Simple Tips for Improving Your Table Manners at Fancy Restaurants
四個簡單小貼士:改進你在高級餐廳的餐桌禮儀
Whether you’re dining out at a nice restaurant, enjoying a wedding reception, or trying to look your best at a work event, proper etiquette is important. These tips are easy to remember and will keep you looking classy.
無論你是在一個環(huán)境優(yōu)雅的餐廳吃飯,參加婚禮宴席,還是想在商務活動中展現(xiàn)自己最好的一面,適當的禮儀很重要。下面這些技巧很容易記住,而且會讓你看起來高貴。
Simon Kim, the owner of Piora restaurant in New York City, lays out some easy ways you can practice proper dining etiquette. Here are some of the key points:
西蒙·金市紐約市皮奧拉餐廳的老板,列出了一些簡單的餐桌禮儀。下面是其中一些要點:
1. Don’t jump into the best seat: When the host is seating you, don’t scramble for the seat that looks more comfortable or has the best view. Let the guest you invited, or your date, have the best seat.
1. 不要一屁股坐在最好的座位上:當主人邀請你入座的時候,不要搶先坐在看起來比較舒服或者視野最好的位置上。讓你邀請的客人或者約會的對象,坐在最好的位置上。
2. Put your napkin in your lap first: As soon as you sit down, put your napkin in your lap. Think of it as pulling up the covers as soon as you get into bed.
2. 首先將餐巾放在膝蓋上:只要你坐在了座位上,那就拿起餐巾放在膝蓋上。記住這一點其實就像是在你上床睡覺的時候,蓋上被子這么簡單。
3. Don’t toss napkins on the table: If you need to get up, place your napkin on your seat, not bunched up on the table (unless you’ve paid and you’re ready to leave).
3. 不要將餐巾扔在桌子上:如果你需要站起來,將餐巾放在座位上,不要隨意扔在桌子上(除非你已經買單準備離開)。
4. Use the “b an d” rule to get your bearings: Make a circle with your index finger and thumb on each hand and straighten out the rest of your fingers. The “b” shape of your left hand tells you where your bread plate is, and the “d” shape of your right hand shows you which drink is yours.
4. 用“b和d”規(guī)則來獲知食物位置:將你兩只手的食指和大拇指勾成圈,伸直其他的手指頭。左手的“b”形狀告訴你面包盤的位置,右手“d”形狀告訴你飲料的位置。