英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

英文里的壞人都怎么說?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2015年04月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
有一類對你不好的人被統(tǒng)稱為“壞人” 。他們或者尖酸刻薄討人厭,或者兩面三刀招人煩,生活中你都遇到過哪些這樣的“壞人”呢?他們在英文里又是怎么說的?

1. That salesman is a real crook.

那個銷售員純粹是個騙子。

Crook在英文中除了有“彎曲”的意思,還可以指“不誠實的人”。 想一想讓你上當受騙的人,在你眼中是不是很差勁兒?

2. Her mother-in-law is a bitter old witch.

她的婆婆是個尖酸刻薄的老巫婆。

大家都知道witch指的是“女巫”、“巫婆”。 英文里的witch還可以表示讓你討厭的人。

3. He plays a drug-dealing psycho in the movie.

他在那部電影里飾演一個販毒的變態(tài)。

英文里的psycho指的是“精神病人”,但不從醫(yī)學上講,也可以說某個人對他人有危險,是“瘋子”,“變態(tài)”。

4. Leave me alone, you creep!

別煩我,你這討厭鬼!

Creep做動詞時,表示悄悄地,躡手躡腳地靠近,真讓人起雞皮疙瘩!做名詞指人時,說的就是那些做諂媚狀的討厭鬼!

5. He's a two-faced liar.

他就是個兩面三刀的騙子。

當面一套,背后一套,見到不同的人,都能換上不同的臉,這樣的人在英文里可以用two-faced來形容。是不是很像中文里說的“兩面派”呢?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思承德市乾坤小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦