1. School choir chicks and cheerleaders.
校合唱隊。
我記得當年美國派里提到這類女孩子是goodie goodie school choir chick,即那種學(xué)習(xí)很好人特乖的合唱團女生,意思就是不夠野性,但事實上我見過的合唱團的人都是很有趣的人,把合唱團當做非常重要的生活一部分。同樣的那個女演員,在美國麗人里扮演的則是一個cheerleader,這個就是象征這個女孩面容姣好,身材火辣。
2. I Love to play instruments, so I joined the school band.
我喜歡玩樂器,所以加入了校樂隊。
3. These are props and costumes for the play the drama club’s putting on tomorrow night.
Props是道具,costumes是演出服,drama club是戲劇社的意思。
4. I used to be a member of the debate team.
我曾經(jīng)是辯論隊的成員。
5. Get involved in some kinda extra-curricular activities!
參加一些課外活動吧!
我個人身邊的那種學(xué)習(xí)很好人很乖的學(xué)生確實長大后不是容易很有趣,他們幾乎不用社交產(chǎn)品,也很少去旅行或嘗試新事物,基本就按照父母輩的期待靜靜的生活著,這本身沒有錯誤,只是到老可能會增添后悔的幾率,我們都在新年嘗試新的生活,畢竟我們都只來地球一次,做個有趣的人!
作者簡介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè),雙語心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養(yǎng)狗?,F(xiàn)居北京,擁有自己的心理工作室。