英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

[雙語(yǔ)]“最美媽媽”徒手接住墜樓女嬰

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 

 

Wu Juping – a 32-year-old woman who happened to just be walking about in Hangzhou, China – managed to catch a baby girl who fell out of a window from ten floors up. Now that's luck.

 

日前,在杭州,一名女童從10樓墜落,恰巧樓下一名32歲的女士路過,奮不顧身地沖上前去,用雙手接住女童。

 

Apparently, the two-year old girl, Niu, managed to fall out of the window when the girl's grandmother disappeared to take care of some errands.

 

這名叫妞妞的女童今年2歲,妞妞是在奶奶出門辦事后,不慎爬出窗,跌落的。

 

Neighbors saw what was happening, but were unable to prevent the toddlerfrom falling out. Wu Juping caught the baby “bare-handed,” but also broke her arm in the process.

 

鄰居們目睹了妞妞的情況,卻無力阻止。而恰巧路過的吳菊萍,下意識(shí)地徒手抓住了掉下的女孩!

 

Still, the act absorbed most of the fall's impact, which would have severelyharmed Niu.

 

吳菊萍在這次驚心動(dòng)魄的事件中手臂骨折。而吳菊萍的動(dòng)作緩沖了妞妞墜落的壓力,使得傷害降低了很多。

 

"I did it out of a mother's instinct," Wu told to the journalist.

 

“我做了一個(gè)母親應(yīng)該做的”,吳菊萍接受采訪時(shí)這么說道。

 

The little girl in question is now in the emergency room, but doctors say she may suffer from internalbleeding. Still, the doctor in charge noted that, “It's a miracle that Niu survived the accident.”

 

妞妞目前仍在醫(yī)院接受治療,醫(yī)生說,“她可能有經(jīng)歷內(nèi)出血。但是,值得慶幸的是,妞妞得救了!”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市嘉亭菁苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦