英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

[雙語]橫店影視城 中國好萊塢?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


Top stars, such as Jackie Chan and Jet Li, stay at the best hotel in town, The Grand Hotel of International Conference Center, simply called the VIP Hotel, owned by Mr. Xu. Its rooms with views of an amusement park fetch about $49 a night -- pricey for the area, says Chao Chao, art director for 'Snow Flower and the Secret Fan.'
諸如成龍、李連杰這樣的一線明星會住在橫店最高檔的酒店——橫店國際會議中心大酒店(The Grand Hotel of International Conference Center),簡稱橫店貴賓樓,老板也是徐文榮。要是住在能看見游樂場的房間,房價是每晚49美元左右——《雪花與秘扇》的美術(shù)指導(dǎo)Chao Chao說,在這個地方這是很貴的。
   
Food options are limited. 'We've eaten at all the restaurants to the point where our mouths are sore,' he says.
吃的選擇也很有限。他說,我們已經(jīng)吃遍了這里所有的飯館,嘴巴都吃膩了。
   
Mr. Xu's most ambitious project has become a national controversy. In 2008, he announced a $3 billion plan to construct a full-scale copy of the Old Summer Palace, the Qing dynasty imperial gardens sacked by British and French troops during the Opium War.
徐文榮最具雄心的一個開發(fā)項目引發(fā)了一場全國性的爭論。2008年,他宣布計劃斥資30億美元建造實物大小的圓明園復(fù)制品。這座清朝時期的皇家園林在鴉片戰(zhàn)爭期間遭受了英法聯(lián)軍的劫掠。
   
Building a replica of the palace, which has become a symbol of foreign oppression in China, crossed a line with many people. Representatives of the real ruins site in Beijing denounced the Hengdian reconstruction as 'neither possible nor tolerable.'
圓明園已經(jīng)成為中國遭受外國壓迫的一種象征,因而建造這樣一座宮殿的復(fù)制物超越了許多人的心理底線。北京圓明園遺址公園的代表譴責(zé)橫店的重建計劃既不現(xiàn)實,也令人無法接受
  
Local authorities stopped construction of the 1,000-acre site, citing illegal use of farmland. The ban was lifted last year.
當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門以非法占用農(nóng)田為由,下令停止了這項占地1,000英畝的工程建設(shè)。去年,該禁令被取消。
   
Mr. Xu says he has every intention of finishing his 'New Old Summer Palace.' He's encapsulated that dream in a two-story building devoted to a miniature model of the would-be grounds.
徐文榮說,他真心希望能完成“新圓明園”工程。他將這個夢“微縮”到了一棟兩層樓的建筑中,這里建造了圓明園的微縮模型。
   
For now, he's looking ahead. New projects include an antiques trading center and a Chinese wine production business that will carve cellars into nearby hillsides.
而今,他正舉目向前。新的項目已在運作,包括一個古玩交易中心和一家釀酒企業(yè),這家酒廠將在附近的大山中開鑿酒窖。
   
The man behind China's most epic films has little to say about his favorites. 'I don't watch movies,' he says. 'I don't have the time.'
 當(dāng)被問到哪些影片是他的最愛時,這位多數(shù)國產(chǎn)大片的幕后之人幾乎說不出什么。他說,我不看電影,我沒有時間。
 
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常德市萬壽苑小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦