英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

離婚容易讓人更快衰老

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

       "A person's heritage may initially dictate how they age but if you introduce certain factors into your life, you will certainly age faster, and likewise, if you avoid those factors you can slow down the hands of time," said Professor Bahaman Guyuron, who led the study.

  研究負(fù)責(zé)人巴哈曼·古尤倫教授說:“遺傳可能是決定一個(gè)人如何變老的基本因素,但如果在人生中加入某些因素,那么肯定會(huì)加速衰老,同樣,如果避免這些因素,則會(huì)減緩衰老。”

  Professor Guyuron and his colleagues gathered information from questionnaires and digital images taken from 186 pairs of twins.

  古尤倫教授和同事對(duì)186對(duì)雙胞胎進(jìn)行了問卷調(diào)查和數(shù)碼拍照。

  An independent panel of judges then viewed the images for perceived age differences between the siblings.

  一個(gè)獨(dú)立評(píng)審小組瀏覽了這些照片,并根據(jù)照片判斷這些雙胞胎外表上的年齡差異。

  The results showed that the twin who had gone through a divorce appeared two years older than the one who was married, single or had been widowed.

  結(jié)果顯示,一對(duì)雙胞胎中的離婚者比已婚、單身或守寡者看起來要老兩歲。

  Those who took antidepressants or were overweight also aged quicker.

  而服用抗抑郁藥物或體重超標(biāo)的人衰老速度也較快。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市澳景藍(lán)庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦