英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

"沙漏型"女性更聰明?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

       The researchers believe that the results offer a new explanation for why many men find curvy women more alluring. Nigella Lawson, the cookery presenter and Oxford University graduate, has one of Britain’s most famous hourglass figures, while Rachel Weisz, the curvy actress who won an Oscar for her role in The Constant Gardener, completed an English degree at Cambridge University while embarking on the first stages of her acting career.

  研究人員相信上述結果為曲線優(yōu)美的女性在男性眼中更具吸引力這一現象提供了新的解釋。娜杰拉勞森是一位烹飪節(jié)目主持人,獲得牛津大學碩士學位,她是英國著名的擁有沙漏形身材的女性之一;瑞切爾薇茲是一位曲線優(yōu)美的女演員,因出演《不朽的園丁》獲奧斯卡獎,她在開始演藝生涯第一階段的同時獲得了劍橋大學英語學位。

  In the research, scientists at the Universities of Pittsburgh and California, Santa Barbara, used data from a study of 16,000 women and girls, which collected details of their body measurements and their scores in cognitive tests. They found that those women with a greater difference between the waist and hips scored significantly higher on the tests, as did their children.

  在這項研究中,來自匹茲堡大學、加州大學圣塔芭芭拉分校的科學家們對1.6萬名女性進行了數據采集,搜集到她們的身材數據及在認知測試中的得分。他們發(fā)現腰部和臀部尺寸差異明顯的女性在認知測試中得分明顯較高,她們的孩子也是如此。

  Such women are not necessarily skinny. What is important is that their waist should be smaller than their hips, with the ideal ratio being between 0.6 and 0.7.

  曲線優(yōu)美的女性未必全是皮包骨頭,但有一點很重要,即她們腰圍一定要比臀圍小,最佳比例在0.6 至0.7之間。

  The researchers suggest that the fat around fuller hips and thighs holds higher levels of omega3 fatty acids which are essential for the growth of the brain during pregnancy. Fat around the waist may have higher levels of omega6 fatty acids, which are less suited to brain growth.

  研究人員說,豐滿的臀部和大腿周圍的脂肪含有水平較高的Ω3脂肪酸,這種脂肪酸是女性懷孕期間嬰兒大腦發(fā)育的必要物質。腰部周圍的脂肪含有較高的Ω6脂肪酸,不適宜嬰兒的腦部發(fā)育。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市龍湖滟瀾海岸(別墅)(16號)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦