Last year, four of Japan’s top 10 best-sellers were about how blood type determines personality. As defined by the books, type As are sensitive perfectionists but overanxious; Type Bs are cheerful but eccentric and selfish; Os are curious, generous but stubborn; and ABs are artistic but mysterious and unpredictable. Even PM Taro Aso seems to consider it important enough to reveal in his web profile. He’s an A. His rival, opposition leader Ichiro Ozawa, is a B.
去年,日本國內(nèi)十大暢銷書中有四本都是關(guān)于血型如何決定性格的。按照書中的定義,A 型血的人是敏感的完美主義者, 但過于焦慮; B 型血的人開朗,但古怪、自私;O 型血的人充滿了好奇心、慷慨,但固執(zhí)。AB型血的人有藝術(shù)細(xì)胞,但神秘且難以捉摸。就連日本首相麻生太郎似乎都覺得有必要在其網(wǎng)站的個人簡介中標(biāo)明自己的血型。麻生太郎是A 型,而他的對手、在野黨主席小澤一郎的血型是B 型。