英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)閱讀:關(guān)于春節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗(圖)

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第 1 頁(yè):掃塵
第 2 頁(yè):貼春聯(lián)
第 3 頁(yè):貼窗花和“福”字
第 4 頁(yè):守歲
第 5 頁(yè):貼年畫(huà)
第 6 頁(yè):吃餃子
第 7 頁(yè):看春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)
第 8 頁(yè):放鞭炮
第 9 頁(yè):拜年和壓歲錢(qián)
第 10 頁(yè):逛廟會(huì)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

貼窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and Up-sided Fu

 

          Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character “fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. “Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character “fu(福)” to signify that blessing has arrived because “inverted” is a homonym for “arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and “fu(福)” can be seen in the market before the Festival.

    通常帶有吉祥圖案的窗花傳遞節(jié)日喜慶和熱鬧的氣氛和表達(dá)中國(guó)人期待幸福生活的美好愿望。除了貼窗花,在墻上,門(mén)上和房子周?chē)拈T(mén)框上貼大小福字是中國(guó)人表達(dá)對(duì)美好生活渴望的普遍習(xí)俗。一些人甚至倒貼福字來(lái)表示福到了,因?yàn)樵跐h語(yǔ)中”是“”的諧音?,F(xiàn)在在春節(jié)前的市場(chǎng)上隨處可見(jiàn)各種各樣的窗花和福字。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市榕江里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦