影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“歌舞青春2”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第12講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Mr. Fulton: Save it for the first tee. And to get there, this might come in handy. That's the key to your golf cart. Number 14. The same number that's on your basketball uniform, so I'm told. Questions?

save it: 保留它 tee: 球 handy: 手邊的 golf cart: 高爾夫球車 basketball: 籃球 uniform: 制服

留到發(fā)第一球時(shí)用吧。這個(gè)可能會(huì)帶你到球場(chǎng)。這是你的高爾夫球車,14號(hào)。聽(tīng)說(shuō)你的籃球球衣也是這號(hào)碼。有問(wèn)題嗎?

-Troy: How did this happen?

happen: 發(fā)生

這究竟怎么回事?

-Mr. Fulton: It would seem that the Evans family thinks you have untapped potential. Young man, the future is full of uncharted waters, and this family has real clout, so I suggest you take the ride.

seem: 似乎 untapped: 未開(kāi)發(fā)的 potential: 可能性;潛能 future: 未來(lái) uncharted: 未知的 clout: 影響力 suggest: 提議,建議 take the ride: 把握機(jī)會(huì)

看來(lái)Evans一家認(rèn)為你很有潛力。年輕人,未來(lái)充滿著許多未知的領(lǐng)域。這個(gè)家庭有很大的影響力,因此我建議你把握機(jī)會(huì)。

-Troy: Yeah. Italian.

對(duì)。意大利貨。

-Troy: Awesome, junior golfers! You guys look amazing! Hey! Hey! Slow down, champ. Slow down. Save some for the other kids. There you go. Cool shorts, buddy. All right. Hey. Hey, cutie. Try holding the club that way, you're going to hit it way farther. All right. Nice backswing, man. Nice backswing. You look good. Good job, killer. Make the ball fear you.Great job, everybody. Good job, guys!

awesome: 引起敬畏的 junior: 年少的 golfer: 打高爾夫球的人 slow down: 減速,放慢速度 champ: champion冠軍 shorts: 短褲 buddy: 伙伴,好朋友 cutie: 可愛(ài)的人 club: 棍棒 hit: 打擊;打 killer: 殺手 fear: 害怕;敬畏 backswing: 棍棒揮出前的準(zhǔn)備姿態(tài);反沖

太棒了,各位小球手! 大家都很厲害!嘿,慢點(diǎn),小冠軍。留點(diǎn)球給其他人打,這樣才對(duì)短褲很漂亮喔。好,小可愛(ài),這樣握桿才對(duì)??梢源虻帽容^遠(yuǎn)。好,后揮很不錯(cuò)。干得好,讓球怕你。大家都做得很棒,加油!

-Man: Bolton. Bolton. your 11: 30 Is here.

Bolton,Bolton,11點(diǎn)半的約來(lái)了。

-Troy: Thanks, man.

謝了。

-Man: Good luck, buddy.

大家好運(yùn)。

-Sharpay: Troy!

Troy!

-Man: Oh, man.

天哪。

-Troy: Cool balls.

cool: 冷靜的;涼爽的;[口]出色的 ball: 球

好特別的球

-Sharpay: Thanks.

謝謝。

-Troy: You're welcome.

不客氣。

-Sharpay: By the end of summer, you'll have me playing like a pro.

play: 玩耍 pro: 贊成者

等到暑假結(jié)束,你會(huì)把我教成高手。

-Troy: Yeah.

對(duì)。

-Troy: If I live that long.

live: 活;生存

如果我能活那么久的話。

-Sharpay: I'm so excited about the show. Oh, and don't worry. We'll find something great to do.

excited: 對(duì)……感到興奮 show: 顯示;表演

我真等不及要表演了。別擔(dān)心,我們會(huì)找到有趣的事做。

-Troy: Look, Sharpay, I already told you, singing really isn't my thing.

already: 已經(jīng) singing: 歌聲;歌唱

Sharpay,我跟你說(shuō)過(guò)了我不想唱歌。

-Sharpay: And here's the best news, all the Redhawk boosters will be there.

news: 消息 booster: 支持者,拉拉隊(duì)

還有更棒的消息,Redhawk的援助人也會(huì)來(lái)。

-Troy: Really?

真的?

-Sharpay: of course.

當(dāng)然。

-Sharpay: We'll lock up your scholarship with a high “C” right from center stage. We're all in this together, right?

lock up: 確保 scholarship: 獎(jiǎng)學(xué)金 center stage: 中央舞臺(tái)

我們會(huì)確保你一舉得到獎(jiǎng)學(xué)金。我們同心協(xié)力。

-Troy: Your parents have been really, really nice, Sharpay, but singing with you isn't a part of my job.

你爸媽對(duì)我真的很好,可是我的工作并不包括跟你合唱。

-Sharpay: I know, just something you promised to do. Remember? You look fabulous in your new clothes, by the way.

promise: 允諾,許諾 remember: 記得,記起 fabulous: 極好的 by the way: 順便說(shuō)

我知道不是工作,但你答應(yīng)過(guò)的。記得嗎?你這身新衣服真漂亮。

-Troy: You like the shoes? They're Italian.

喜歡這雙鞋嗎?意大利貨。

-Sharpay: Nice.

很好看。

-Troy: Let me show you how this is done. It's really easy. Just line up to your target. Nice, easy backswing.

done: 做好了的 line up to: 對(duì)準(zhǔn) backswing: 棍棒揮出前的準(zhǔn)備姿態(tài);反沖

我教你打球吧,很簡(jiǎn)單的。對(duì)準(zhǔn)目標(biāo),輕輕后揮。

-Chad: Hey, Gab.

嘿,Gab。

-Gabriella: Hey!

嘿!

-Taylor: That girl's got more moves than an octopus in a wrestling match.

move: 步驟;移動(dòng) octopus: 章魚(yú) wrestling: [體]摔跤;[體]扭斗 match: 比賽,競(jìng)賽

那女人扭得,比摔跤場(chǎng)上的章魚(yú)還厲害。

-Chad: Nah. He knows How To swim.

handle: 處理;操作;運(yùn)用

他知道怎么應(yīng)付。

-Gabriella: Yeah. Troy Can handle himself.

對(duì),Troy能夠應(yīng)付她。

-Taylor: I did overhear him asking her for her opinion on his new Italian golf shoes.

overhear: 無(wú)意中聽(tīng)到 opinion: 意見(jiàn)

我聽(tīng)到他問(wèn)她那雙意大利高爾夫鞋怎么樣。

-Gabriella: He didn't ask me.

他可沒(méi)問(wèn)我。

-Taylor: So, wake up, sister! She's basically offering him a college education just to sing with her in the talent show.

wake up: 醒來(lái) basically: 主要地,基本上 offer: 提供;試圖 college: 大學(xué) education: 教育;培養(yǎng) talent show: 才藝表演會(huì)

清醒吧,她在暗助他上大學(xué)。就為了讓他跟她做才藝表演。

-Chad: Troy would never Do that.

never: 決不;從未

Troy才不會(huì)答應(yīng)。

-Taylor: you got eyes, use them.

use: 使用,運(yùn)用

你有眼睛,自己看。

-Gabriella: Let's go' eat.

去吃東西吧。

-Chad: Yeah, I got To go. Hey, see you later?

對(duì),我得走了,待會(huì)見(jiàn)?

-Taylor: Okay.

好。

-Chad: Okay.

好。

-Troy : You're going to take it back and through.

through: 徹底;從頭至尾

要往后移動(dòng)到底。

-Man: Troy, Fulton wants you in the lobby.

lobby: 大廳

Troy,F(xiàn)ulton要你去大廳。

-Troy: fantastic. Thank you. See you.

太好了,謝啦,再見(jiàn)。

-Mr. Evans: And she steps on the ball. Troy Bolton. This is…

step on: 踩上……

她踩在球上。Troy Bolton,這是……

-ManB: I've seen them all play at U of A. Oh, all right. Well, come scrimmage at our gym. It'll be good for your game.

scrimmage: 并列爭(zhēng)球 gym: 體育館 be good for: 有益于;對(duì)…有好處

我看過(guò)他們打球。噢,對(duì),來(lái)跟我們搶球吧,對(duì)你打球會(huì)有幫助的。

-Troy: play with you guys?

跟你們打?

-ManB: Yeah. Let's get down, bro.

get down: 下來(lái)

對(duì)啊,走吧。

-Troy: Awesome. All right.

awesome: 引起敬畏的

太好了,好。

-Mr. Evans: Let's all get some awesome lunch.

先去吃點(diǎn)午餐。

-ManB: Yeah.

對(duì)。

-Sharpay: I knew it! Coral blue! It's perfect for your skin tone. And mine, too! We are majorly skin-tone compatible, Troy.

coral blue: 珊瑚藍(lán) perfect: 完美的;最好的 skin tone: 膚色;皮膚影調(diào) majorly: 主要 skin-tone: 膚色;皮膚影調(diào) compatible: 兼容的

我就知道!珊瑚藍(lán)!跟你的膚色很搭,也跟我很搭!我們的膚色完全相配耶,Troy。

-Troy: I have No idea what That means.

我完全不知道她在說(shuō)什么。

-Sharpay: You don't need to. I'm here for you.

不必知道,有我?guī)湍恪?/p>

-Mr. Evans: Who's hungry? Let's eat.

hungry: 饑餓的

誰(shuí)餓啦?去吃吧。

-Troy: I mean, how can you hit the ball straight if your clubs don't trust you?

straight: 直接地 club: 棍棒 trust: 相信

要是球桿不信任你,你怎么打得到球?

-Troy: That's the key. So, it's all in the grip. Okay. You got to hold it just right. That looks great. Hey, I almost forgot. I ordered Swiss on my burger. So, go ahead and check it out, man. Try it. See what you think.

key: 鑰匙;關(guān)鍵 in the grip: 處于……的掌握之中 almost: 差不多,幾乎 order: 定購(gòu) burger: 漢堡包(等于hamburger) check out: 來(lái)看看

這就是重點(diǎn),你要握好球桿。好,要握緊,這樣就對(duì)了。嘿,我差點(diǎn)忘了。我的漢堡上要瑞士起司。拿去試試吧,看你覺(jué)得怎樣。

-Mr. Fulton: Danforth, table three needs more iced tea.

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市漢通大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦