如果你已來了這么遠(yuǎn),也許可以再前進(jìn)一點。
You remember the name of the town, don't you?
你還記得那個地方的名字,是嗎?
-Red: Zihuatanejo.
圣哈塔尼奧。
-Andy: I could use a good man to help me get my project on wheels. I'll keep an eye out for you and the chessboard ready.
project: 工作 on wheels: 順利 keep an eye out: 留心 chessboard: 國際象棋盤
我需要一個人和我一起工作。我期待你的到來,計劃已經(jīng)擺好了。
Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things.
記住,Red,有希望是件好事情,也許是世間最好的事情。
And no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you and finds you well. 好的事情從不會逝去。我希望這封信能見到你,見到你很好。
Your friend, Andy.
你的朋友,Andy。
- Red: ”Get busy living or get busy dying. “ That's goddamn right.
”要么忙著活“, ”要么忙著死“,這話一點都沒錯。
”So was Red.“
”Red也來過“。
”For the second time in my life, I'm guilty of committing a crime. Parole violation.“
violation: 違反
”我一生中第二次,犯了罪,違反了假釋條例。“
”Of course I doubt they'll toss up any roadblocks for that. Not for an old crook like me.“
toss up: 匆忙準(zhǔn)備 roadblock: 路障 crook: (口語)騙子
”當(dāng)然,我懷疑他們會因此設(shè)下路障,尤其是像我這樣的老人家。“
”Fort Hancock, Texas, please.“
”Fort Hancock,德克薩斯。“
”I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head.“
excited: 激動地 barely: 幾乎不
”我發(fā)現(xiàn)我很激動,幾乎坐不住,思緒紛亂。“
”I think it's the excitement only a free man can feel.“
excitement: 興奮
”這是一個自由人才能感受到的。“
”A free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.“
journey: 旅程 conclusion: 結(jié)局 uncertain: 不確定的
”一個自由人開始了漫長的旅程,伴隨著未知的結(jié)局。“
”I hope I can make it across the border. I hope to see my friend and shake his hand.“
make it: 成功 border: 邊境 shake: 搖動 shake hand: 握手
”我希望我能成功越過邊界。我希望看見我的朋友,和他握手。“
”I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams.“
”我希望太平洋的海水如我夢中那樣的藍(lán)。“
”I hope…“
”我希望……“