戴安娜(蓋爾·加朵 飾)是女王希波呂忒的女兒,自幼生活在天堂島上。巨大的屏障將這座島嶼同外界的紛紛擾擾隔開,猶如一個(gè)世外桃源,而島上生活著的亦都是女性。在女武官安提奧普的教導(dǎo)之下,戴安娜習(xí)得了高強(qiáng)的武藝,而她的體內(nèi),似乎隱藏著某種強(qiáng)大的未知力量。
一場(chǎng)意外中,一位名為史蒂夫(克里斯·派恩 飾)的男子來(lái)到了島上,從他口中,戴安娜得知外面的世界正在經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)的磨難,而造成這一切的罪魁禍?zhǔn)?,是?zhàn)神阿瑞斯。為了拯救人類于水火之中,戴安娜毅然拿起了長(zhǎng)劍與盾牌,發(fā)誓要徹底摧毀阿瑞斯的陰謀。
精彩詞句學(xué)起來(lái):
1. It is only a matter of time before he returns. 他遲早會(huì)回來(lái)的。
2. Never let your guard down. 永遠(yuǎn)不要放松警惕。
3. We caught a ride, we make some good time. 我們搭了個(gè)便船,速度快了不少。
4. Gentlemen, eyes to yourself. 先生們,管好你們的眼睛。
5. Although I am not opposed to engaging in a bitter fist stickup should the occasion arise. 盡管我并不反對(duì)在必要時(shí)用拳頭痛擊對(duì)方。
6. You do not just barge in here. 你不能就這么闖進(jìn)來(lái)。
7. You didn't stand your ground. 你沒(méi)有堅(jiān)守你的立場(chǎng)。
8. He can talk the skin off a cabbage as many ways as you can. 他有三寸不爛之舌,而且像你一樣掌握多種語(yǔ)言。
9. You're under no circumstances to go anywhere near that gala tomorrow night. 明天晚上你們決不能大鬧宴會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。
10. I gotta rustle up with a German uniform. I took to plough the course tomorrow. 我得搞到一套德軍制服。我還要制定明天的計(jì)劃。