VOA常速英語(yǔ),以其地道的發(fā)音、豐富的時(shí)事內(nèi)容,成為提升英語(yǔ)聽力與理解能力的關(guān)鍵途徑。它不僅讓全球聽眾即時(shí)了解世界動(dòng)態(tài),還促進(jìn)了跨文化交流,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,是不可或缺的聽力訓(xùn)練資源,對(duì)提升語(yǔ)言綜合能力至關(guān)重要。讓我們一起走進(jìn)今天的VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):AI識(shí)別音頻深度偽造信息。
英文原文
The ability to make synthetic voice messages, known as Deepfix, is now within reach of anyone with an internet connection. With more than 50 countries holding elections this year, efforts are ramping up to detect disinformation before it causes harm. Sarah Barrington researches audio Deepfix at the University of California, Berkeley. "We need to just take some data from you, in just a few minutes," she has cloned this reporter's voice using an online service, and created a fake version of a short statement. Arrington also analyzes the synthetic voice using an AI train to spot fakes.
制作被稱為Deepfix的合成語(yǔ)音信息的能力,現(xiàn)在任何有網(wǎng)絡(luò)連接的人都可以實(shí)現(xiàn)。今年有50多個(gè)國(guó)家舉行選舉,因此各方正在努力加大力度,在虛假信息造成危害之前將其檢測(cè)出來(lái)。薩拉·巴林頓(Sarah Barrington)在加州大學(xué)伯克利分校(University of California, Berkeley)研究音頻Deepfix技術(shù)?!拔覀冎恍枰獜哪隳抢铽@取一些數(shù)據(jù),只需幾分鐘。”她使用一項(xiàng)在線服務(wù)克隆了這位記者的聲音,并制作了一段簡(jiǎn)短聲明的虛假版本。阿靈頓(Arrington)還使用AI訓(xùn)練程序來(lái)分析合成語(yǔ)音,以識(shí)別虛假內(nèi)容。
以上便是VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):AI識(shí)別音頻深度偽造信息相關(guān)的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市玉林街6號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群