VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA常速英語(yǔ)-VOA Standard English > VOA常速英語(yǔ)聽力 >  內(nèi)容

VOA常速英語(yǔ)聽力:紐約大學(xué)科學(xué)家揭示白發(fā)成因

所屬教程:VOA常速英語(yǔ)聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年10月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20241018/CRP-101659Ual10AM8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA常速英語(yǔ),以其地道的發(fā)音、豐富的時(shí)事內(nèi)容,成為提升英語(yǔ)聽力與理解能力的關(guān)鍵途徑。它不僅讓全球聽眾即時(shí)了解世界動(dòng)態(tài),還促進(jìn)了跨文化交流,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,是不可或缺的聽力訓(xùn)練資源,對(duì)提升語(yǔ)言綜合能力至關(guān)重要。讓我們一起走進(jìn)今天的VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):紐約大學(xué)科學(xué)家揭示白發(fā)成因。

101820.jpg

英文原文

It's a hair miracle. Scientists at New York University believe they have identified the mechanisms that cause gray hair, offering hope to people who hate the evidence of aging but are leery of using chemical dyes as a cover up. This time-consuming and costly process of coloring hair could soon be a thing of the past. 

這是一個(gè)關(guān)于頭發(fā)的奇跡。紐約大學(xué)的科學(xué)家們認(rèn)為,他們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了導(dǎo)致頭發(fā)變白的機(jī)制,為那些討厭衰老跡象但又對(duì)使用化學(xué)染發(fā)劑遮掩持謹(jǐn)慎態(tài)度的人們帶來(lái)了希望。這種耗時(shí)且昂貴的染發(fā)過(guò)程可能很快就會(huì)成為過(guò)去式。

New research conducted by scientists at New York University has uncovered a mystery behind the grain of hair. These researchers say hair pigmentation is an active process involving stem cells that travel up and down the hair follicle to produce pigment. As people age, some of the stem cells stop making this journey and become stranded in a small pouch-like area near the top of the hair follicle. "We found that some of the stem cells are stuck in the part of the environment where they are not supposed to be," and in that place, "they are no longer able to access regeneration signals, so they don't participate in the generation of hair pigmentation." These stranded stem cells are thought to be responsible for the loss of pigment, leading to the appearance of gray or white hair. Scientists say this research could potentially lead to new treatments for gray hair.

紐約大學(xué)的科學(xué)家們開展的新研究揭示了頭發(fā)顏色背后的奧秘。這些研究人員表示,頭發(fā)的色素沉著是一個(gè)活躍的過(guò)程,涉及在毛囊中上下來(lái)回移動(dòng)的干細(xì)胞以產(chǎn)生色素。隨著年齡的增長(zhǎng),一些干細(xì)胞停止這種移動(dòng),并滯留在毛囊頂部附近的一個(gè)小袋狀區(qū)域中?!拔覀儼l(fā)現(xiàn),一些干細(xì)胞被困在了它們本不該在的環(huán)境部分中,”而在這個(gè)位置,“它們無(wú)法再接收到再生信號(hào),因此無(wú)法參與頭發(fā)的色素沉著生成?!边@些滯留的干細(xì)胞被認(rèn)為是導(dǎo)致色素流失,進(jìn)而出現(xiàn)灰發(fā)或白發(fā)的元兇??茖W(xué)家們表示,這項(xiàng)研究可能會(huì)為治療白發(fā)帶來(lái)全新的治療方法。

以上便是VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):紐約大學(xué)科學(xué)家揭示白發(fā)成因相關(guān)的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市都市晶華英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦