VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA常速英語(yǔ)-VOA Standard English > VOA常速英語(yǔ)聽力 >  內(nèi)容

VOA常速英語(yǔ)聽力:印度山區(qū)滑坡后的緊急救援行動(dòng)

所屬教程:VOA常速英語(yǔ)聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年08月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240807/CRP-082822YiYQBz9u.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA常速英語(yǔ),以其地道的發(fā)音、豐富的時(shí)事內(nèi)容,成為提升英語(yǔ)聽力與理解能力的關(guān)鍵途徑。它不僅讓全球聽眾即時(shí)了解世界動(dòng)態(tài),還促進(jìn)了跨文化交流,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,是不可或缺的聽力訓(xùn)練資源,對(duì)提升語(yǔ)言綜合能力至關(guān)重要。讓我們一起走進(jìn)今天的VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):印度山區(qū)滑坡后的緊急救援行動(dòng)。

英文原文

Soldiers and rescuers worked through slush and rocks under steady rain, looking for survivors and searching for bodies in the hills of India's Carol Estate on Wednesday, a day after scores of people were killed in monsoon landslides. Around 1,000 people had been rescued from the hillside villages, tea plantations, and Cardamom states, as well as the Wyanad district, but authorities said many were still missing.

周三,在印度卡羅爾莊園的山區(qū),士兵和救援人員在持續(xù)的雨中,穿過(guò)泥濘和巖石,尋找幸存者并搜尋遇難者遺體。此前一天,季風(fēng)引發(fā)的山體滑坡導(dǎo)致數(shù)十人喪生。大約有 1,000 人已從山坡上的村莊、茶園以及豆蔻州和瓦亞納德區(qū)被救出,但當(dāng)局表示,仍有許多人失蹤。

以上便是VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):印度山區(qū)滑坡后的緊急救援行動(dòng)相關(guān)的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市西溪藍(lán)海(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦