科技英語(yǔ) 科技英語(yǔ)_聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 科技英語(yǔ) > 區(qū)塊鏈與數(shù)字貨幣 >  內(nèi)容

前沿資訊:Tether、TON基金會(huì)和Oobit攜手,打造加密支付新方案

所屬教程:區(qū)塊鏈與數(shù)字貨幣

瀏覽:

tingliketang

2024年05月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/2024/tingli/2024052083.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


Tether Operations Limited, the largest company in the digital asset industry, has partnered with Oobit, a mobile payment app, and the TON Foundation to revolutionize the use of cryptocurrencies as a means of payment. This collaboration aims to provide a seamless and convenient way for users to transact with cryptocurrencies.
Tether Operations Limited是數(shù)字資產(chǎn)行業(yè)中最大的公司,與移動(dòng)支付應(yīng)用程序Oobit和Ton Foundation合作,以徹底改變使用加密貨幣作為支付手段。這項(xiàng)合作旨在為用戶提供一種使用加密貨幣進(jìn)行交易的無(wú)縫和便捷方式。

Reaffirming Tether's Commitment to a Borderless Financial System
重申 Tether 對(duì)無(wú)國(guó)界金融體系的承諾


This partnership reiterates Tether's unwavering commitment to providing a borderless financial system through decentralized technology solutions. In line with this, Tether recently launched USD? and XAU? on TON to facilitate smooth transfers between users on TON's ecosystem, enabling a swift, secure, and cost-effective process.
該伙伴關(guān)系重申了Tether堅(jiān)定不移的承諾,致力于通過(guò)分散的技術(shù)解決方案提供無(wú)邊界的金融體系。與此相一致,Tether最近推出了USD?和Xau?ton,以促進(jìn)Ton的生態(tài)系統(tǒng)上用戶之間的平穩(wěn)轉(zhuǎn)移,從而實(shí)現(xiàn)了迅速,安全且具有成本效益的過(guò)程。

Over $200 Million Worth of USD? Issued on TON's Blockchain
超過(guò)2億美元的
TON區(qū)塊鏈發(fā)行

Since its launch, over $200 million worth of USD? has been issued on TON's blockchain. This enables users to send USD? as a direct message on Telegram and spend the same USD? for instant crypto Tap payments on Oobit. This development further emphasizes Tether's position as a leader in digital assets, committed to shaping the future of finance.
自推出以來(lái),已經(jīng)在Ton的區(qū)塊鏈上發(fā)行了價(jià)值超過(guò)2億美元的美元。這使用戶可以將美元發(fā)送為電報(bào)上的直接消息,并在Oobit上花費(fèi)相同的美元來(lái)進(jìn)行即時(shí)加密TAP付款。這一發(fā)展進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了Tether作為數(shù)字資產(chǎn)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者的地位,致力于塑造金融的未來(lái)。

A New Era of Accessibility, Efficiency, and Convenience
無(wú)障礙、高效和便捷的新時(shí)代


This collaboration ushers in a new era of accessibility, efficiency, and convenience for users worldwide. Oobit offers a convenient and smooth crypto Tap & Pay experience as a strategic part of this collaboration. This integration will further expand the use of cryptocurrency as a means of payment, making it a practical and widely accepted option.
此次合作為全球用戶開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)無(wú)障礙、高效和便捷的新時(shí)代。作為此次合作的戰(zhàn)略組成部分,Oobit 提供了便捷流暢的加密貨幣點(diǎn)觸支付體驗(yàn)。這種整合將進(jìn)一步擴(kuò)大加密貨幣作為支付手段的使用范圍,使其成為一種實(shí)用且被廣泛接受的選擇。

Empowering Individuals to Harness the Full Potential of Digital Assets
授權(quán)個(gè)人利用數(shù)字資產(chǎn)的全部潛力


TON, a decentralized alternative to the conventional internet through blockchain technology, plays a pivotal role in this collaboration. The TON blockchain works with Telegram, providing a simple, borderless experience for Telegram's user base for peer-to-peer (P2P) payments. This integration offers convenient access to decentralized services, enhancing the overall user experience.
Ton是通過(guò)區(qū)塊鏈技術(shù)分散的傳統(tǒng)互聯(lián)網(wǎng)替代方案,在這項(xiàng)合作中起著關(guān)鍵作用。TON區(qū)塊鏈與電報(bào)合作,為電報(bào)的用戶群提供了簡(jiǎn)單,無(wú)邊界的體驗(yàn)(P2P)付款。該集成為分散服務(wù)提供了方便的訪問(wèn),從而增強(qiáng)了整體用戶體驗(yàn)。

Driving Mass Adoption Globally
推動(dòng)全球范圍內(nèi)的大規(guī)模應(yīng)用


With the overarching goal of expanding USD? accessibility globally and facilitating smooth value transfer within TON's ecosystem, alongside providing a seamless crypto Tap & Pay experience with Oobit, Tether continues to lead the charge in transforming the cryptocurrency landscape and disrupting the traditional financial system.
Tether 的總體目標(biāo)是在全球范圍內(nèi)擴(kuò)大美元的可獲得性,促進(jìn) TON 生態(tài)系統(tǒng)內(nèi)的順利價(jià)值轉(zhuǎn)移,同時(shí)通過(guò) Oobit 提供無(wú)縫的加密貨幣點(diǎn)觸支付體驗(yàn),繼續(xù)引領(lǐng)加密貨幣領(lǐng)域的變革,顛覆傳統(tǒng)金融體系。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市遠(yuǎn)洋城濱尚花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦