BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC雙語(yǔ)新聞:中國(guó)能源市場(chǎng)加速向國(guó)際綠色企業(yè)開放

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2025年05月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20250520/CRP-050911nSbIszcq.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來(lái),BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:中國(guó)能源市場(chǎng)加速向國(guó)際綠色企業(yè)開放的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)!

052007.jpg

英文原文

China's energy market is becoming more accessible to green businesses worldwide, now that a key global renewable energy initiative has given its full backing to the nation's green electricity certificates, authorities said.

據(jù)官方消息,隨著一項(xiàng)全球可再生能源倡議對(duì)中國(guó)綠色電力證書(GEC)制度給予全力支持,中國(guó)能源市場(chǎng)正對(duì)全球綠色企業(yè)進(jìn)一步開放。

The National Energy Administration is pushing for wider use of the certificates to boost green power consumption, following the recent unconditional recognition given to the GEC system by RE100, a global campaign involving more than 400 member businesses that have committed to eventually using 100 percent renewable electricity in their operations.

近期,全球倡議組織RE100(該組織由400多家承諾最終實(shí)現(xiàn)運(yùn)營(yíng)100%使用可再生電力的企業(yè)組成)無(wú)條件認(rèn)可了中國(guó)綠色電力證書體系。此后,中國(guó)國(guó)家能源局正推動(dòng)更廣泛地應(yīng)用該證書,以促進(jìn)綠色電力消費(fèi)。

Wan Jinsong, deputy head of the NEA, said that RE100's unconditional acceptance of the GECs is a "landmark achievement" that signals the international standing of the system.

國(guó)家能源局副局長(zhǎng)萬(wàn)勁松表示,RE100對(duì)中國(guó)綠色電力證書的無(wú)條件接納是一項(xiàng)“里程碑式成就”,彰顯了該體系的國(guó)際認(rèn)可度。

The move confirms that China's renewable electricity market has made a crucial step forward in providing confidence to companies that use the GEC system, as they can make credible claims about using green power, knowing that their renewable energy purchases have a verifiable impact, according to the RE100 website.

RE100官網(wǎng)指出,這一舉措確認(rèn)了中國(guó)可再生能源電力市場(chǎng)在增強(qiáng)企業(yè)信心方面邁出了關(guān)鍵一步。通過(guò)GEC體系,企業(yè)能夠可信地宣稱使用綠色電力,并確保其可再生能源采購(gòu)具有可驗(yàn)證的影響力。

It also said that China has become an attractive international market for companies' drive toward 100 percent renewable electricity, as proving their use of renewables in the country is now easier.

官網(wǎng)還表示,隨著企業(yè)在華證明其可再生能源使用情況的難度降低,中國(guó)已成為推動(dòng)企業(yè)實(shí)現(xiàn)100%可再生能源目標(biāo)的“具有吸引力的國(guó)際市場(chǎng)”。

以上便是BBC新聞:中國(guó)能源市場(chǎng)加速向國(guó)際綠色企業(yè)開放的相關(guān)內(nèi)容!通過(guò)了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漳州市天啟花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦