BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內容

BBC雙語新聞:中國車企4月銷量呈上升態(tài)勢

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2025年05月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20250512/CRP-054900cnZS4TC6.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC新聞服務一直以其客觀性、公正性和準確性而備受贊譽。多年來,BBC新聞以其高質量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實時相關資訊:中國車企4月銷量呈上升態(tài)勢的相關內容中英文對照版,幫助大家更好的學習英語!

051207.jpeg

英文原文

Major carmakers in China saw an upward trajectory in April, a trend analysts say would continue with the slew of models unveiled at the Auto Shanghai to hit the market one after another in the following months.

4月,中國主要汽車制造商銷量呈現上升態(tài)勢。分析人士指出,隨著上海國際車展(Auto Shanghai)上亮相的多款車型在未來數月陸續(xù)上市,這一趨勢有望持續(xù)。

Nationwide passenger car retail sales hit 1.79 million units last month, up 17 percent year-on-year, according to the China Passenger Car Association.Of them, 52 percent were new energy vehicles, totaling 922,000 units, up 37 percent year-on-year.

根據中國乘用車市場信息聯席會(乘聯會)數據,4月全國乘用車零售銷量達179萬輛,同比增長17%。其中,新能源汽車占比達52%,總銷量92.2萬輛,同比激增37%。

Automakers ranging from BYD and Geely to startups such as Leapmotor and XPeng all reported robust year-on-year growth, although their strategies to capture a bigger share in the fiercely competitive market vary.

從比亞迪(BYD)、吉利(Geely)等傳統(tǒng)車企,到零跑(Leapmotor)、小鵬(XPeng)等新勢力品牌,各家車企均實現同比大幅增長,盡管在競爭白熱化的市場中,其爭奪更大市場份額的策略各有側重。

以上便是BBC新聞:中國車企4月銷量呈上升態(tài)勢的相關內容!通過了解這則新聞,可以學習相關的英語詞匯和短語。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東營市勝宇花園(勝景路)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦