BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC雙語新聞:3.15晚會(huì)曝光違規(guī)行為,監(jiān)管部門迅速行動(dòng)

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:169

tingliketang

2025年03月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20250317/CRP-031928MoabQnHL.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:3.15晚會(huì)曝光違規(guī)行為,監(jiān)管部門迅速行動(dòng)的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語!

031706.jpeg

英文原文

Chinese regulators have launched a swift crackdown on businesses accused of violating consumer rights after the annual 3.15 Consumer Rights Gala exposed a range of illegal market activities, including food safety violations and artificial intelligence-driven harassment calls.

在一年一度的 “3.15消費(fèi)者權(quán)益日 ”晚會(huì)曝光了包括食品安全違法行為和人工智能驅(qū)動(dòng)的騷擾電話在內(nèi)的一系列非法市場(chǎng)活動(dòng)后,中國監(jiān)管部門迅速對(duì)涉嫌侵犯消費(fèi)者權(quán)益的企業(yè)展開了打擊。

The gala, organized by China Media Group for more than three decades, has served as a powerful deterrent against corporate misconduct in China.

3.15晚會(huì)由中國傳媒集團(tuán)舉辦,至今已有三十多年的歷史,晚會(huì)已成為中國遏制企業(yè)違規(guī)行為的有力手段。

In response to the reported violations, the State Administration for Market Regulation, China's top market watchdog, said it conducted overnight inspections Saturday across nine provinces and regions and vowed strict penalties for offenders.

針對(duì)晚會(huì)曝光的違規(guī)行為,中國最高市場(chǎng)監(jiān)管部門--國家市場(chǎng)監(jiān)管總局表示,周六在九個(gè)省區(qū)連夜開展檢查,并誓言嚴(yán)懲違規(guī)者。

The Ministry of Industry and Information Technology, which oversees China's telecom sector, said Sunday it had ordered regulators in Beijing, Shanghai and Guangdong province to investigate companies linked to illegal robocalls and lax enforcement of real-name registration for virtual network users.

負(fù)責(zé)監(jiān)管中國電信行業(yè)的工業(yè)和信息化部周日表示,已責(zé)令北京、上海和廣東省的監(jiān)管機(jī)構(gòu)調(diào)查與非法騷擾電話相關(guān)且對(duì)虛擬網(wǎng)絡(luò)用戶實(shí)名制執(zhí)行不力的公司。

The ministry said it would also direct telecom firms to shut down illegal phone lines and order internet platforms to remove listings for illicit automated calling software.

工信部還表示,將指導(dǎo)電信企業(yè)關(guān)閉非法電話線路,并責(zé)令互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)下架非法自動(dòng)呼叫軟件。

This year's gala exposed multiple violations, including maternal and infant brands selling repackaged defective products, unsterilized bare-hand production of disposable underwear, shrimp laced with excessive phosphate-based water-retention agents, a black-market industry profiting from harassing phone calls, and the sale of nonstandard electrical wires and cables in hardware markets.

今年的晚會(huì)曝光了多項(xiàng)違規(guī)行為,包括母嬰品牌銷售重新包裝的缺陷產(chǎn)品、一次性內(nèi)褲在未消毒的情況下徒手生產(chǎn)、蝦類產(chǎn)品中添加過量的磷酸類保水劑、通過騷擾電話牟利的黑色產(chǎn)業(yè)鏈以及五金市場(chǎng)銷售的非標(biāo)電線電纜等。

以上便是BBC新聞:3.15晚會(huì)曝光違規(guī)行為,監(jiān)管部門迅速行動(dòng)的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語詞匯和短語。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市鴻寶二村鴻吉苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦