There can be no doubt that in this world nothing is so indispensable as love. I observe that Lotte could not lose me without a pang, and the very children have but one wish; that is, that I should visit them again tomorrow. I went this afternoon to tune Lotte’s piano. But I could not do it, for the little ones insisted on my telling them a story; and Lotte herself urged me to satisfy them. I waited upon them at tea, and they are now as fully contented with me as with Lotte; and I told them my very best tale of the princess who was waited upon by dwarfs. I improve myself by this exercise, and am quite surprised at the impression my stories create. If I sometimes invent an incident which I forget upon the next narration, they remind one directly that the story was different before; so that I now endeavour to relate with exactness the same anecdote in the same monotonous tone, which never changes. I find by this, how much an author injures his works by altering them, even though they be improved in a poetical point of view. The first impression is readily received. We are so constituted that we believe the most incredible things; and, once they are engraved upon the memory, woe to him who would endeavour to efface them.
顯然,在世界上,只有愛才能使一個(gè)人變得不可缺少。我從綠蒂的情況感覺出,她非常不愿失去我;孩子們心中更是只有一個(gè)想法,就是我明天一定還會去。今天我去為綠蒂的鋼琴校音,但老動(dòng)不了手,因?yàn)樾〖一飩円粋€(gè)勁兒地纏著我,要我給他們講故事,而綠蒂自己也說,我應(yīng)該滿足他們的愿望。晚餐時(shí),我給他們切面包,他們都高高興興地接過去吃起來,就像從綠蒂手中接過去的一樣。然后,我給他們講了那個(gè)得到一雙神奇的手幫助的公主的故事,這是他們最愛聽的。在講的過程中,請你相信,我學(xué)到了許多東西。我感到驚訝,這個(gè)故事竟給他們留下了如此深刻的印象。因?yàn)槊慨?dāng)我把一個(gè)細(xì)節(jié)忘記了,不得不自行編湊時(shí),他們立刻就嚷起來:上次講的可不是這樣呵!弄得我現(xiàn)在只好反復(fù)練習(xí),直至能一字不差地用唱歌的調(diào)子進(jìn)行背誦。從這件事我得到一個(gè)教訓(xùn):一位作家把書中的情節(jié)修改再版,即使藝術(shù)上出色得多了,都必然會給作品帶來損害。我們總樂于接受第一個(gè)印象;人生來如此,即使最荒誕離奇的事,你都能叫他信以為真,并且一下子便記得牢牢的;而誰想去挖掉這個(gè)記憶,抹去這個(gè)記憶,誰就自討苦吃!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市澳新風(fēng)情街英語學(xué)習(xí)交流群