Jenny must stay at home
It is a hot summer day. Jenny and Gilbert Lawson are having breakfast at a table in their garden. Gilbert is reading a book.
JENNY
Gilbert, can I come with you? To America?
GILBERT
(He is reading. Looking up) What?
JENNY
Oh, Gilbert! Please listen to me! I said 'Can I come to America too?'
GILBERT
(Eating some bread) Mmmm. This is good bread. Did you make it?
JENNY
Yes. Gilbert! I said, 'Can I come with you?'
GILBERT
No, Jenny. You have work here. There's the house, the garden...
He begins to read his book again.
JENNY
I remember My New Friend. It was your best film. It was my best film, too! They were happy days.
GILBERT
(He puts the book down, smiling.) Yes. I watched My New Friend again last week. It's the best Gilbert Lawson film. And you were good in it, my love! You're a good actress.
JENNY
(Smiling) The film had a good director! Gilbert Lawson!
GILBERT
Oh, thank you! But now I have this new film, so I must go to America for six weeks.
JENNY
Gilbert, can I be in this film, too? I want to be an actress again.
GILBERT
Perhaps next time. Would you like that? Perhaps you can be in the next film.
JENNY
You said that before.
GILBERT
Did I? (Eating again) Yes, this bread is very good.
Yes, this bread is very good.'
JENNY
Can we go to America together then? Not for a film. Just you and me. Perhaps next year?
GILBERT
Perhaps. (He smiles at her.)
JENNY
(Smiling at him) Next year, then.
GILBERT
Yes. Next year. Love, I must go now. I'm going to be late for the plane. I love you, Jenny.
JENNY
(Unhappily) I love you, too, darling.
[b]重點(diǎn)詞匯[/b]film n. a moving picture that you see at the cinema or on television 電影
actress n. a girl or woman who acts in plays or films 女演員
director n. the person who tells actors and actresses how to act their parts or say their words 導(dǎo)演
Jenny talks to a film student
It is six weeks later. Jenny is having a coffee at the airport. She is waiting for Gilbert's plane. A young man, Henry, sees her. Henry has a big bag in his hand.
HENRY
Hello! Are you Jenny Lawson?
JENNY
Yes.
HENRY
I knew it!
A young waitress brings Jenny's coffee. She smiles at Henry.
WAITRESS
(To Jenny) Here you are. (To Henry) And do you want something?
JENNY
(To the waitress) Thanks. (To Henry) Sorry, but do I know you?
HENRY
(To the waitress) A coke for me please, and a sandwich.
WAITRESS
(She smiles at Henry.) One coke, one sandwich.
(She goes away.)
HENRY
(To Jenny) Oh sorry – yes. I know your film, My New Friend. And I know Gilbert. Can I sit down?
JENNY
(Smiling) You can't stand up and have a coke and a sandwich. Wait a minute. I know you. I know your face. But I can't remember – tell me, how do you know Gilbert?
Henry sits down at the table with Jenny.
HENRY
I'm learning about his work. I know all the Gilbert Lawson films. But forget about me. I want to talk about you. You aren't happy. I can see that.
JENNY
(Angrily) What? You can't say that!
The waitress comes back with a coke and a sandwich.
WAITRESS
(She puts the things down and smiles at Henry.) A coke and a sandwich.
HENRY
Thank you.
WAITRESS
That's OK. The sandwiches are very good. I have them for lunch sometimes.
HENRY
(Smiling and eating the sandwich) Yes, you're right. It's very good. Thank you.
WAITRESS
That's OK. Goodbye then. (She goes.)
JENNY
(Looking at her watch) I must go soon.
HENRY
What do you do every day?
JENNY
What? I don't know you. You can't ask--
HENRY
(Smiling) Jenny. Please. Tell me. What do you do every day?
Jenny begins to cry. Henry smiles, but nicely.
JENNY
(Crying, angry) OK. Here's your answer. I get up in the morning and then I do nothing. We have no children. A woman does the house for me. A man does the garden.
HENRY
Do you have friends?
JENNY
(Crying) Yes! No! I have coffee with people. I have dinner with people. We say things like, 'Nice weather for the time of year'. But we don't talk.
HENRY
Yes. I understand. Now I'm going to tell you about me. I'm twenty. I go to America, sometimes. I have friends. I like films, so I make films. I'm happy. What about you?
JENNY
(She stops crying.) I was happy when I was an actress.
I was happy when I was an actress.'
HENRY
There! There's your answer! Be an actress again.
Laura comes in. She sees Jenny.
LAURA
Jenny Lawson!
JENNY
Laura!
LAURA
What are you doing here?
JENNY
Waiting for Gilbert.
LAURA
(Smiling at Henry) And who is this?
HENRY
My name is Henry. I'm a film student.
JENNY
Sit down, Laura, please.
LAURA
No. I can't stop. My children are here. We are all going to America. All the family. I write books now, you know. What do you do?
JENNY
Me? Nothing.
LAURA
Have you got children?
JENNY
No.
LAURA
You look unhappy, Jenny. At school you were beautiful and good at everything. And now you are older, with no work and no children. Oh dear!
JENNY
What? Laura! Why did you say that?
Laura goes. Jenny is very unhappy.
HENRY
I have to go now. (He picks up his bag.)
JENNY
What's – what's that name on your bag? (Reading the name) Henry Gilbert Lawson. I know you now! Gilbert! You are Gilbert, when he was twenty years old. But – why are you here? Oh no! Aaaaggghhh!
Henry runs out.
[b]重點(diǎn)詞匯[/b]waitress n. a girl or woman who brings food and drinks to your table in a restaurant or café 女服務(wù)員
unhappy adj. sad, not happy 不高興的
Jenny learns about Gilbert
There are four people at the check-in, Woman 1, Woman 2, a man and Jenny's father. They are waiting. A British Airways man is looking at Father's plane ticket. Jenny runs in.
JENNY
Excuse me! Oh, father! What are you doing here?
FATHER
Jenny, smile. Be happy.
JENNY
What?
WOMAN 1
(To Jenny) Hey! I was here before you.
MAN
(To Jenny) I was in front of you, too.
WOMAN 2
(To Jenny) Are you OK, love? (To Woman 1 and man) She's white in the face!
JENNY
(To the British Airways man) Excuse me...
BRITISH AIRWAYS MAN
(Looking at tickets) Can you wait, please?
JENNY
No! My name is Jenny Lawson...
BRITISH AIRWAYS MAN
Ah! Mrs Lawson! We phoned you at home. There was no answer. Mrs Lawson, I'm sorry, but Mr Lawson's plane crashed in the sea. He's dead.
JENNY
Oh no!!!
[b]重點(diǎn)詞匯[/b]crash v. (of a plane) to hit the ground and be badly damaged 墜毀
Jenny understands everything
Jenny's father and mother and Jenny are all sitting at a table.
JENNY
They all died. All the people on the plane.
MOTHER
Oh Jenny!
FATHER
Your mother and I are so sorry, my love.
Your mother and I are so sorry.'
JENNY
Thank you. Why were you at the airport, father?
FATHER
Me? I wasn't at the airport.
JENNY
Yes, you were! You were at the British Airways check-in desk. You said, 'Be happy.' Then you left.
FATHER
No!
JENNY
Wait a minute. (Telephoning) Hello, Laura? Laura, this is Jenny Lawson. We were at school together, Laura, I saw you at the airport, remember, and – oh!
Laura, this is Jenny Lawson.'
MOTHER
What is Laura saying?
JENNY
She said, 'I wasn't at the airport.' (Into the telephone) Laura, one question. Do you write books now? Yes. Thank you. (Putting the phone down, and speaking to her father and mother) She writes books.
MOTHER
Is that important?
JENNY
Yes. Laura wants to write books, so she writes books. And she's happy. At the airport, father said 'Be happy.' And Henry Gilbert Lawson said 'Be an actress again.'
MOTHER
I understand.
JENNY
I understand now, too. My darling husband, I'm going to be an actress for you, again. A good actress. Thank you. So sleep now, my darling.
[b]重點(diǎn)詞匯[/b]check-in desk n. the place at the airport where you show your ticket and hand over your luggage 登機(jī)手續(xù)辦理處
珍妮必須待在家里
夏日里炎熱的一天。珍妮和吉爾伯特·勞森正坐在花園里的桌子旁吃早餐。吉爾伯特正在讀書(shū)。
珍妮:
吉爾伯特,我能和你一起去嗎?去美國(guó)?
吉爾伯特:
(正在讀書(shū),抬起頭來(lái))什么?
珍妮:
喂,吉爾伯特!請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)!我說(shuō):“我也去美國(guó)可以嗎?”
吉爾伯特:
(吃著面包)嗯,這面包不錯(cuò),是你做的嗎?
珍妮:
是的。吉爾伯特!我問(wèn):“我能跟你一起去嗎?”
吉爾伯特:
不行,珍妮。你在這兒有工作要做。這棟房子,這個(gè)花園……
他又讀起書(shū)來(lái)。
珍妮:
我想起了《我的新朋友》。那是你最好的影片,那也是我最好的影片!那時(shí)候多開(kāi)心呀!
吉爾伯特:
(放下書(shū),微笑著。)是呀,上周我又看了一遍《我的新朋友》,那是吉爾伯特·勞森最好的電影。你演得也很棒,親愛(ài)的!你是個(gè)出色的演員。
珍妮:
(微笑著)那部電影有個(gè)出色的導(dǎo)演!就是吉爾伯特·勞森!
吉爾伯特:
啊,謝謝!可我現(xiàn)在要拍這部新影片,所以必須去美國(guó)六個(gè)星期。
珍妮:
吉爾伯特,我也能參演這部影片嗎?我還想當(dāng)演員。
吉爾伯特:
下一次吧,好嗎?也許你可以參演下一部影片。
珍妮:
你以前說(shuō)過(guò)這話(huà)。
吉爾伯特:
是嗎?(又吃了起來(lái))不錯(cuò),這個(gè)面包非常好吃。
珍妮:
那我們可以一起去美國(guó)嗎?不是為了拍電影,只有你和我。明年怎么樣?
吉爾伯特:
或許可以吧。(他朝她微笑。)
珍妮:
(朝他微笑)那就明年吧。
吉爾伯特:
好吧,明年。親愛(ài)的,我現(xiàn)在得走了,要不就趕不上飛機(jī)了。我愛(ài)你,珍妮。
珍妮:
(不高興地)我也愛(ài)你,親愛(ài)的。
珍妮與一名電影學(xué)院學(xué)生的談話(huà)
六周之后。珍妮在機(jī)場(chǎng)喝咖啡,等待吉爾伯特的航班。一個(gè)名叫亨利的年輕人看到了她,亨利手里拎著一個(gè)大旅行包。
亨利:
您好!您是珍妮·勞森嗎?
珍妮:
是的。
亨利:
我就知道!
一名年輕的女服務(wù)員端來(lái)了珍妮要的咖啡,她朝亨利笑了笑。
女服務(wù)員:
(對(duì)珍妮)給您。(對(duì)亨利)您想來(lái)點(diǎn)兒什么?
珍妮:
(對(duì)女服務(wù)員)謝謝。(對(duì)亨利)不好意思,我們認(rèn)識(shí)嗎?
亨利:
(對(duì)女服務(wù)員)請(qǐng)給我來(lái)一杯可樂(lè)和一個(gè)三明治。
女服務(wù)員:
(朝亨利微笑。)一杯可樂(lè),一個(gè)三明治。(下場(chǎng)。)
亨利:
(對(duì)珍妮)啊,抱歉——是這樣的,我看過(guò)你的電影《我的新朋友》,我也認(rèn)識(shí)吉爾伯特。我能坐下嗎?
珍妮:
(微笑著)你不能站著喝可樂(lè),吃三明治呀。等一下,我認(rèn)出你了,我見(jiàn)過(guò)你。可我想不起來(lái)在何時(shí)何地——告訴我,你是怎么認(rèn)識(shí)吉爾伯特的?
亨利在珍妮的桌邊坐下。
亨利:
我正在研究他的作品,我了解吉爾伯特·勞森所有的電影。不過(guò)別說(shuō)我了,我想聊聊你。你不開(kāi)心,我能看得出來(lái)。
珍妮:
(生氣地)什么?你不能那么說(shuō)!
女服務(wù)員回到場(chǎng)上,端來(lái)了一杯可樂(lè)和一個(gè)三明治。
女服務(wù)員:
(放下手里的東西,沖著亨利微笑。)一杯可樂(lè),一個(gè)三明治。
亨利:
謝謝。
女服務(wù)員:
別客氣。三明治非??煽?,我有時(shí)午餐就吃它。
亨利:
(微笑著吃起三明治來(lái))是的,你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),非常美味。謝謝。
女服務(wù)員:
別客氣,那么請(qǐng)慢用。(下場(chǎng)。)
珍妮:
(看著手表)我得趕緊走了。
亨利:
你每天都干些什么?
珍妮:
什么?我不認(rèn)識(shí)你,你不能問(wèn)——
亨利:
(微笑著)珍妮,請(qǐng)告訴我吧,你每天都干些什么?
珍妮哭了起來(lái)。亨利友善地微笑著。
珍妮:
(哭著,怒氣沖沖地)好吧,我告訴你答案。我早晨起床,之后就無(wú)所事事。我們沒(méi)有孩子。家里請(qǐng)了一個(gè)女人為我收拾房間,一個(gè)男人打理花園。
亨利:
你有朋友嗎?
珍妮:
(哭著)有!沒(méi)有!我和別人一起喝咖啡,一起吃飯,我們通常說(shuō)些“對(duì)于這個(gè)時(shí)節(jié)來(lái)說(shuō),今天的天氣真不錯(cuò)”之類(lèi)的話(huà),可我們不談心。
亨利:
好的,我明白了?,F(xiàn)在我要跟你談?wù)勎易约?。我二十歲,有時(shí)候去美國(guó),我有一些朋友,我喜歡電影,所以我拍電影。我很快樂(lè),你呢?
珍妮:
(止住了哭聲。)我拍戲的時(shí)候很快樂(lè)。
亨利:
這就對(duì)了!這就是你的答案!繼續(xù)去做演員吧。
勞拉上場(chǎng),她看到了珍妮。
勞拉:
珍妮·勞森!
珍妮:
勞拉!
勞拉:
你在這兒干什么呢?
珍妮:
等吉爾伯特。
勞拉:
(朝亨利微笑)這位是?
亨利:
我叫亨利,我是電影學(xué)院的學(xué)生。
珍妮:
請(qǐng)坐,勞拉。
勞拉:
不了,我還有事。我的孩子們?cè)谶@兒,我們?nèi)胰硕家ッ绹?guó)。你知道嗎?我現(xiàn)在會(huì)寫(xiě)寫(xiě)書(shū),你呢?
珍妮:
我?什么都不干。
勞拉:
有孩子了嗎?
珍妮:
沒(méi)有。
勞拉:
你看起來(lái)不太開(kāi)心,珍妮。在學(xué)校的時(shí)候,你漂亮,且樣樣出色??涩F(xiàn)在你不年輕了,既沒(méi)有工作也沒(méi)有孩子。天哪!
珍妮:
什么?勞拉!你為什么那么說(shuō)?
勞拉下場(chǎng)。珍妮非常不開(kāi)心。
亨利:
我現(xiàn)在得走了。(他提起了自己的旅行包。)
珍妮:
你——你包上的名字是什么?(讀那個(gè)名字)亨利·吉爾伯特·勞森。我現(xiàn)在知道你是誰(shuí)了!吉爾伯特!你是二十歲時(shí)的吉爾伯特??墒恰獮槭裁茨銜?huì)在這里呢?啊不!??!
亨利跑了出去。
珍妮獲悉吉爾伯特的消息
登機(jī)手續(xù)辦理處有四個(gè)人:甲女、乙女、一個(gè)男人和珍妮的父親。他們正在等候。一名英國(guó)航空公司的工作人員正在檢查珍妮父親的機(jī)票。珍妮跑了進(jìn)來(lái)。
珍妮:
打擾一下!啊,爸爸!您在這兒干什么呢?
珍妮父親:
珍妮,笑一笑吧,開(kāi)心點(diǎn)。
珍妮:
什么?
甲女:
(對(duì)珍妮說(shuō))喂!我排在你前面。
男人:
(對(duì)珍妮說(shuō))我也在你前面。
乙女:
(對(duì)珍妮說(shuō))你沒(méi)事吧,親愛(ài)的?(對(duì)甲女和男人說(shuō))她臉都青了!
珍妮:
(對(duì)英國(guó)航空公司的工作人員說(shuō))打擾了……
英國(guó)航空公司的工作人員:
(看著機(jī)票)請(qǐng)您等一下,好嗎?
珍妮:
不行!我叫珍妮·勞森……
英國(guó)航空公司的工作人員:
??!勞森夫人!我們給你家打電話(huà)了,沒(méi)人接。勞森夫人,我很抱歉,勞森先生乘坐的飛機(jī)在海上墜毀了。他去世了。
珍妮:
??!不!
珍妮明白了一切
珍妮的父母和珍妮都坐在桌邊。
珍妮:
他們都死了,飛機(jī)上所有的人。
珍妮母親:
啊,珍妮!
珍妮父親:
你母親和我都很難過(guò),親愛(ài)的。
珍妮:
謝謝。爸爸,你當(dāng)時(shí)怎么會(huì)在機(jī)場(chǎng)呢?
珍妮父親:
我?我當(dāng)時(shí)沒(méi)在機(jī)場(chǎng)呀。
珍妮:
不,你在!你在英國(guó)航空公司登機(jī)手續(xù)辦理處。你當(dāng)時(shí)對(duì)我說(shuō):“開(kāi)心點(diǎn)。”說(shuō)完就走了。
珍妮父親:
沒(méi)有!
珍妮:
等一下。(撥打電話(huà))你好,是勞拉嗎?勞拉,我是珍妮·勞森。我們以前在同一所學(xué)校念書(shū)。勞拉,我在機(jī)場(chǎng)見(jiàn)到了你,你記得嗎?而且——??!
珍妮母親:
勞拉怎么說(shuō)?
珍妮:
她說(shuō):“我沒(méi)去機(jī)場(chǎng)?!保▽?duì)著電話(huà)說(shuō))勞拉,還有一個(gè)問(wèn)題。你現(xiàn)在在寫(xiě)書(shū)嗎?好的,謝謝你。(放下電話(huà),對(duì)她的父母說(shuō))她在寫(xiě)書(shū)。
珍妮母親:
那重要嗎?
珍妮:
是的,勞拉想要寫(xiě)書(shū),所以她就寫(xiě)書(shū)了?,F(xiàn)在她很開(kāi)心。在機(jī)場(chǎng),爸爸說(shuō):“開(kāi)心點(diǎn)?!倍液嗬ぜ獱柌亍谏瓕?duì)我說(shuō)過(guò):“繼續(xù)去做演員吧?!?/p>
珍妮母親:
我明白了。
珍妮:
我現(xiàn)在也明白了。親愛(ài)的丈夫,我會(huì)為你再去做演員,做一名出色的演員。謝謝你。安息吧,親愛(ài)的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市御湖城(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群