HE whom I enclose with my name is weeping in this dungeon. I am ever busy building this wall all around; and as this wall goes up into the sky day by day I lose sight of my true being in its dark shadow.
I take pride in this great wall, and I plaster it with dust and sand lest a least hole should be left in this name; and for all the care I take I lose sight of my true being.
被我用我的名字囚禁起來(lái)的那個(gè)人,在監(jiān)牢中哭泣。
我每天不停地筑著圍墻;
當(dāng)這道圍墻高起接天的時(shí)候,
我的真我便被高墻的黑影遮斷不見(jiàn)了。
我以這道高墻自豪,
我用沙土把它抹嚴(yán),唯恐在這名字上還留著一絲罅隙;
我煞費(fèi)了苦心,我也看不見(jiàn)了真我。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市東巒昱閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群