英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·如何享受人生,享受工作 >  第11篇

雙語《如何享受人生,享受工作》 第十一章 “做到便擁有世界;做不到則形單影只”

所屬教程:譯林版·如何享受人生,享受工作

瀏覽:

2022年06月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Chapter 11 “He Who Can Do This Has the Whole World with Him. He Who Cannot Walks a Lonely Way”

I often went fishing up in Maine during the summer. Personally I am very fond of strawberries and cream, but I have found that for some strange reason, fish prefer worms. So when I went fishing, I didn't think about what I wanted. I thought about what they wanted. I didn't bait the hook with strawberries and cream. Rather, I dangled a worm or a grasshopper in front of the fish and said:“Wouldn't you like to have that?”

Why not use the same common sense when fishing for people?

That is what Lloyd George, Great Britain's Prime Minister during World War I, did. When someone asked him how he managed to stay in power after the other wartime leaders—Wilson, Orlando and Clemenceau—had been forgotten, he replied that if his staying on top might be attributed to any one thing, it would be to his having learned that it was necessary to bait the hook to suit the fish.

Why talk about what we want? That is childish. Absured. Of course, you are interested in what you want. You are eternally interested in it. But no one else is. The rest of us are just like you: we are interested in what we want.

So the only way on earth to influence other people is to talk about what they want and show them how to get it.

Remember that tomorrow when you are trying to get somebody to do something. If, for example, you don't want your children to smoke, don't preach at them, and don't talk about what you want; but show them that cigarettes may keep them from making the basketball team or winning the hundered-yard dash.

This is a good thing to remember regardless of whether you are dealing with children or calves or chimpanzees. For example: one day Ralph Waldo Emerson and his son tried to get a calf into the barn. But they made the common mistake of thinking only of what they wanted: Emerson pushed and his son pulled. But the calf was doing just what they were doing; he was thinking only of what he wanted; so he stiffened his legs and stubbornly refused to leave the pasture. The Irish housemaid saw their predicament. She couldn't write essays and books; but, on this occasion at least, she had more horse sense, or calf sense, than Emerson had. She thought of what the calf wanted; so she put her maternal finger in the calf's mouth and let the calf suck her finger as she gently led him into the barn.

Every act you have ever performed since the day you were born was performed because you wanted something. How about the time you gave a large contribution to the Red Cross? Yes, that is no exception to the rule. You gave the Red Cross the donation because you wanted to lend a helping hand; you wanted to do a beautiful, unselfish, divine act.“Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.”

If you hadn't wanted that feeling more than you wanted your money, you would not have made the contribution. Of course, you might have made the contribution because you were ashamed to refuse or because a customer asked you to do it. But one thing is certain. You made the contribution because you wanted something.

Harry A. Overstreet in his illuminating book Influencing Human Behavior said:“Action springs out of what we fundamentally desire… and the best piece of advice which can be given to would-be persuaders, whether in business, in the home, in the school, in politics, is: first, arouse in the other person an eager want. He who can do this has the whole world with him. He who cannot walks a lonely way.”

Andrew Carnegie, the poverty-stricken Scotch lad who started to work at two cents an hour and finally gave away $365 million, learned early in life that the only way to influence people is to talk in terms of what the other person wants. He attended school only four years; yet he learned how to handle people.

To illustrate: His sister-in-law was worried sick over her two boys. They were at Yale, and they were so busy with their own affairs that they neglected to write home and paid no attention whatever to their mother's frantic letters.

Then Carnegie offered to wager a hundred dollars that he could get an answer by return mail, without even asking for it. Someone called his bet; so he wrote his nephews a chatty letter, mentioning casually in a postscript that he was sending each one a five-dollar bill.

He neglected, however, to enclose the money.

Back came replies by return mail thanking“Dear Uncle Andrew”for his kind note and—you can finish the sentence yourself.

Another example of persuading comes from Stan Novak of Cleveland, Ohio, a participant in our course. Stan came home from work one evening to find his youngest son, Tim, kicking and screaming on the living room floor. He was to start kindergarten the next day and was protesting that he would not go. Stan's normal reaction would have been to banish the child to his room and tell him he'd just better make up his mind to go. He had no choice. But tonight, recognizing that this would not really help Tim start kindergarten in the best frame of mind, Stan sat down and thought,“If I were Tim, why would I be excited about going to kindergarten?”He and his wife made a list of all the fun things Tim would do such as finger painting, singing songs, making new friends. Then they put them into action.“We all started finger-painting on the kitchen table—my wife, Lil, my other son Bob, and myself, all having fun. Soon Tim was peeping around the corner. Next he was begging to participate.‘Oh, no! You have to go to kindergarten first to learn how to finger-paint.’With all the enthusiasm I could muster I went through the list talking in terms he could understand—telling him all the fun he would have in kindergarten. The next morning, I thought I was the first one up. I went downstairs and found Tim sitting sound asleep in the living room chair.‘What are you doing here?’I asked.‘I'm waiting to go to kindergarten. I don't want to be late.’The enthusiasm of our entire family had aroused in Tim an eager want that no amount of discussion or threat could have possibly accomplished.”

Tomorrow you may want to persuade somebody to do something. Before you speak, pause and ask yourself:“How can I make this person want to do it?”

That question will stop us from rushing into a situation needlessly, with futile chatter about our desires.

At one time I rented the grand ballroom of a certain New York hotel for twenty nights in each season in order to hold a series of lectures.

At the beginning of one season, I was suddenly informed that I should have to pay almost three times as much rent as formerly. This news reached me after the tickets had been printed and distributed and all announcements had been made.

Naturally, I didn't want to pay the increase, but what was the use of talking to the hotel about what I wanted? They were interested only in what they wanted. So a couple of days later I went to see the manager.

“I was a bit shocked when I got your letter,”I said,“but I don't blame you at all. If I had been in your position, I should probably have written a similar letter myself. Your duty as the manager of the hotel is to make all the profit possible. If you don't do that, you will be fired and you ought to be fired. Now, let's take a piece of paper and write down the advantages and the disadvantages that will accrue to you, if you insist on this increase in rent.”

Then I took a letterhead and ran a line through the center and headed one column“Advantages”and the other column“Disadvantages.”

I wrote down under the head“Advantages”these words:“Ballroom free.”Then I went on to say:“You will have the advantage of having the ballroom free to rent for dances and conventions. That is a big advantage, for affairs like that will pay you much more than you can get for a series of lectures. If I tie your ballroom up for twenty nights during the course of the season, it is sure to mean a loss of some very profitable business to you.

“Now, let's consider the disadvantages. First, instead of increasing your income from me, you are going to decrease it. In fact, you are going to wipe it out because I cannot pay the rent you are asking. I shall be forced to hold these lectures at some other place.

“There's another disadvantage to you also. These lectures attract crowds of educated and cultured people to your hotel. That is good advertising for you, isn't it? In fact, if you spent five thousand dollars advertising in the newspapers, you couldn't bring as many people to look at your hotel as I can bring by these lectures. That is worth a lot to a hotel, isn't it?”

As I talked, I wrote these two“disadvantages”under the proper heading, and handed the sheet of paper to the manager, saying:“I wish you would carefully consider both the advantages and disadvantages that are going to accrue to you and then give me your final decision.”

I received a letter the next day, informing me that my rent would be increased only 50 percent instead of 300 percent.

Mind you, I got this reduction without saying a word about what I wanted. I talked all the time about what the other person wanted and how he could get it.

Suppose I had done the human, natural thing; suppose I had stormed into his office and said,“What do you mean by raising my rent three hundred percent when you know the tickets have been printed and the announcements made? Three hundred percent! Ridiculоus! Absurd! I won't pay it!”

What would have happened then? An argument would have begun to steam and boil and sputter—and you know how arguments end. Even if I had convinced him that he was wrong, his pride would have made it difficult for him to back down and give in.

Here is one of the best bits of advice ever given about the fine art of human relationships.“If there is any one secret of success,”said Henry Ford,“it lies in the ability to get the other person's point of view and see things from that person's angle as well as from your own.”

That is so good, I want to repeat it:“If there is any one secret of success, it lies in the ability to get the other person's point of view and see things from that person's angle as well as from your own.”

That is so simple, so obvious, that anyone ought to see the truth of it at a glance; yet 90 percent of the people on this earth ignore it 90 percent of the time.

An example? Look at the letters that come across your desk tomorrow morning, and you will find that most of them violate this important canon of common sense. Take this one, a letter written by the head of the radio department of an advertising agency with offices scattered across the continent. This letter was sent to the managers of local radio stations throughout the country. (I have set down, in brackets, my reactions to each paragraph. )

Mr. John Blank,

Blankville,

Indiana

Dear Mr. Blank:

The——company desires to retain its position in advertising agency leadership in the radio field.

[Who cares what your company desires? I am worried about my own problems. The bank is foreclosing the mortgage on my house, the bugs are destroying the hollyhocks, the stock market tumbled yesterday. I missed the eight-fifteen this morning, I wasn't invited to the Jones's dance last night, the doctor tells me I have high blood pressure and neuritis and dandruff. And then what happens? I come down to the office this morning worried, open my mail and here is some little whippersnapper off in New York yapping about what his company wants. Bah! If he only realized what sort of impression his letter makes, he would get out of the advertising business and start manufacturing sheep dip. ]

This agency's national advertising accounts were the bulwark of the network. Our subsequent clearances of station time have kept us at the top of agencies year after year.

[You are big and rich and right at the top, are you? So what? I don't give two whoops in Hades if you are as big as General Motors and General Electric and the General Staff of the U. S. Army all combined. If you had as much sense as a half-witted hummingbird, you would realize that I am interested in how big I am—not how big you are. All this talk about your enormous success makes me feel small and unimportant. ]

We desire to service our accounts with the last word on radio station information.

[You desire! You desire. You unmitigated ass. I'm not interested in what you desire or what the President of the United States desires. Let me tell you once and for all that I am interested in what I desire—and you haven't said a word about that yet in this absurd letter of yours. ]

Will you, therefore, put the——company on your preferred list for weekly station information——every single detail that will be useful to an agency in intelligently booking time.

[“Preferred list.”You have your nerve! You make me feel insignificant by your big talk about your company—and then you ask me to put you on a“preferred”list, and you don't even say“please”when you ask it. ]

A prompt acknowledgment of this letter, giving us your latest“doings,”will be mutually helpful.

[You fool! You mail me a cheap form letter—a letter scattered far and wide like the autumn leaves—and you have the gall to ask me, when I am worried about the mortgage and the hollyhocks and my blood pressure, to sit down and dictate a personal note acknowledging your form letter—and you ask me to do it“promptly.”What do you mean,“promptly”? Don't you know I am just as busy as you are—or, at least, I like to think I am. And while we are on the subject, who gave you the lordly right to order me around? … You say it will be“mutually helpful.”At last, at last, you have begun to see my viewpoint. But you are vague about how it will be to my advantage. ]

Very truly yours,

John Doe

Manager Radio Department

P. S. The enclosed reprint from the Blankville Journal will be of interest to you, and you may want to broadcast it over your station.

[Finally, down here in the postscript, you mention something that may help me solve one of my problems. Why didn't you begin your letter with—but what's the use? Any advertising man who is guilty of perpetrating such drivel as you have sent me has something wrong with his medulla oblongata. You don't need a letter giving our latest doings. What you need is a quart of iodine in your thyroid gland. ]

Now, if people who devote their lives to advertising and who pose as experts in the art of influencing people to buy—if they write a letter like that, what can we expect from the butcher and baker or the auto mechanic?

Here is another letter, written by the superintendent of a large freight terminal to a student of this course, Edward Vermylen. What effect did this letter have on the man to whom it was addressed? Read it and then I'll tell you.

A. Zerega's Sons, Inc.

28 Front St.

Brooklyn, N. Y. 11201

Attention: Mr. Edward Vermylen

Gentlemen:

The operations at our outbound-rail-receiving station are handicapped because a material percentage of the total business is delivered us in the late afternoon. This condition results in congestion, overtime on the part of our forces, delays to trucks, and in some cases delays to freight. On November 10, we received from your company a lot of 510 pieces, which reached here at 4:20 P. M.

We solicit your cooperation toward overcoming the undesirable effects arising from late receipt of freight. May we ask that, on days on which you ship the volume which was received on the above date, effort be made either to get the truck here earlier or to deliver us part of the freight during the morning?

The advantage that would accrue to you under such an arrangement would be that of more expeditious discharge of your trucks and the assurance that your business would go forward on the date of its receipt.

Very truly yours,

J—— B——, Supt.

After reading this letter, Mr. Vermylen, sales manager for A. Zerega's Sons, Inc., sent it to me with the following comment:

This letter had the reverse effect from that which was intended. The letter begins by describing the Terminal's difficulties, in which we are not interested, generally speaking. Our cooperation is then requested without any thought as to whether it would inconvenience us, and then, finally, in the last paragraph, the fact is mentioned that if we do cooperate it will mean more expeditious discharge of our trucks with the assurance that our freight will go forward on the date of its receipt.

In other words, that in which we are most interested is mentioned last and the whole effect is one of raising a spirit of antagonism rather than of cooperation.

Let's see if we can't rewrite and improve this letter. Let's not waste any time talking about our problems. As Henry Ford admonishes, let's“get the other person's point of view and see things from his or her angle, as well as from our own.”

Here is one way of revising the letter. It may not be the best way, but isn't it an improvement?

Mr. Edward Vermylen

A. Zerega's Sons, Inc.

28 Front St.

Brooklyn, N. Y. 11201

Dear Mr. Vermylen:

Your company has been one of our good customers for fourteen years. Naturally, we are very grateful for your patronage and are eager to give you the speedy, efficient service you deserve. However, we regret to say that it isn't possible for us to do that when your trucks bring us a large shipment late in the afternoon, as they did on November 10. Why? Because many other customers make late afternoon deliveries also. Naturally, that causes congestion. That means your trucks are held up unavoidably at the pier and sometimes even your freight is delayed.

That's bad, but it can be avoided. If you make your deliveries at the pier in the morning when possible, your trucks will be able to keep moving, your freight will get immediate attention, and our workers will get home early at night to enjoy a dinner of the delicious macaroni and noodles that you manufacture.

Regardless of when your shipments arrive, we shall always cheerfully do all in our power to serve you promptly.

You are busy. Please don't trouble to answer this note.

Yours truly,

J——B——, Supt.

Barbara Anderson, who worked in a bank in New York, desired to move to Phoenix, Arizona, because of the health of her son. Using the principles she had learned in our course, she wrote the following letter to twelve banks in Phoenix:

Dear Sir:

My ten years of bank experience should be of interest to a rapidly growing bank like yours.

In various capacities in bank operations with the Bankers Trust Company in New York, leading to my present assignment as Branch Manager, I have acquired skills in all phases of banking including depositor relations, credits, loans and administration.

I will be relocating to Phoenix in May and I am sure I can contribute to your growth and profit. I will be in Phoenix the week of April 3 and would appreciate the opportunity to show you how I can help your bank meet its goals.

Sincerely,

Barbara L. Anderson

Do you think Mrs. Anderson received any response from that letter? Eleven of the twelve banks invited her to be interviewed, and she had a choice of which bank's offer to accept. Why? Mrs. Anderson did not state what she wanted, but wrote in the letter how she could help them, and focused on their wants, not heryown.

Thousands of salespeople are pounding the pavements today, tired, discouraged and underpaid. Why? Because they are always thinking only of what they want. They don't realize that neither you nor I want to buy anything. If we did, we would go out and buy it. But both of us are eternally interested in solving our problems. And if salespeople can show us how their services or merchandise will help us solve our problems, they won't need to sell us. We'll buy. And customers like to feel that they are buying—not being sold.

Yet many salespeople spend a lifetime in selling without seeing things from the customer's angle. For example, for many years I lived in Forest Hills, a little community of private homes in the center of Greater New York. One day as I was rushing to the station, I chanced to meet a realestate operator who had bought and sold property in that area for many years. He knew Forest Hills well, so I hurriedly asked him whether or not my stucco house was built with metal lath or hollow tile. He said he didn't know and told me what I already knew—that I could find out by calling the Forest Hills Garden Association. The following morning, I received a letter from him. Did he give me the information I wanted? He could have gotten it in sixty seconds by a telephone call. But he didn't. He told me again that I could get it by telephoning, and then asked me to let him handle my insurance.

He was not interested in helping me. He was interested only in helping himself.

J. Howard Lucas of Birmingham, Alabama, tells how two salespeople from the same company handled the same type of situation. He reported:“Several years ago I was on the management team of a small company. Headquartered near us was the district office of a large insurance company. Their agents were assigned territories, and our company was assigned to two agents, whom I shall refer to as Carl and John.

“One morning, Carl dropped by our office and casually mentioned that his company had just introduced a new life insurance policy for executives and thought we might be interested later on and he would get back to us when he had more information on it.

“The same day, John saw us on the sidewalk while returning from a coffee break, and he shouted:‘Hey Luke, hold up, I have some great news for you fellows.’He hurried over and very excitedly told us about an executive life insurance policy his company had introduced that very day. (It was the same policy that Carl had casually mentioned. ) He wanted us to have one of the first issued. He gave us a few important facts about the coverage and ended saying,‘The policy is so new, I'm going to have someone from the home office come out tomorrow and explain it. Now, in the meantime, let's get the applications signed and on the way so he can have more information to work with.’His enthusiasm aroused in us an eager want for this policy even though we still did not have details. When they were made available to us, they confirmed John's initial understanding of the policy, and he not only sold each of us a policy, but later doubled our coverage.

“Carl could have had those sales, but he made no effort to arouse in us any desire for the policies.”

The world is full of people who are grabbing and self-seeking. So the rare individual who unselfishly tries to serve others has an enormous advantage. He has little competition. Owen D. Young, a noted lawyer and one of America's great business leaders, once said:“People who can put themselves in the place of other people, who can understand the workings of their minds, need never worry about what the future has in store for them.”

If out of reading this book you get just one thing—an increased tendency to think always in terms of other people's point of view, and see things from their angle—if you get that one thing out of this book, it may easily prove to be one of the building blocks of your career.

Looking at the other person's point of view and arousing in him an eager want for something is not to be construed as manipulating that person so that he will do something that is only for your benefit and his detriment. Each party should gain from the negotiation. In the letters to Mr. Vermylen, both the sender and the receiver of the correspondence gained by implementing what was suggested. Both the bank and Mrs. Anderson won by her letter in that the bank obtained a valuable employee and Mrs. Anderson a suitable job. And in the example of John's sale of insurance to Mr. Lucas, both gained through this transaction.

Another example in which everybody gains through this principle of arousing an eager want comes from Michael E. Whidden of Warwick, Rhode Island, who is a territory salesman for the Shell Oil Company. Mike wanted to become the Number One salesperson in his district, but one service station was holding him back. It was run by an older man who could not be motivated to clean up his station. It was in such poor shape that sales were declining significantly.

This manager would not listen to any of Mike's pleas to upgrade the station. After many exhortations and heart-to-heart talks—all of which had no impact—Mike decided to invite the manager to visit the newest Shell station in his territory.

The manager was so impressed by the facilities at the new station that when Mike visited him the next time, his station was cleaned up and had recorded a sales increase. This enabled Mike to reach the Number One spot in his district. All his talking and discussion hadn't helped, but by arousing an eager want in the manager, by showing him the modern station, he had accomplished his goal, and both the manager and Mike benefited.

Most people go through college and learn to read Virgil and master the mysteries of calculus without ever discovering how their own minds function. For instance: I once gave a course in Effective Speaking for the young college graduates who were entering the employ of the Carrier Corporation, the large airconditioner manufacturer. One of the participants wanted to persuade the others to play basketball in their free time, and this is about what he said:“I want you to come out and play basketball. I like to play basketball, but the last few times I've been to the gymnasium there haven't been enough people to get up a game. Two or three of us got to throwing the ball around the other night—and I got a black eye. I wish all of you would come down tomorrow night. I want to play basketball.”

Did he talk about anything you want? You don't want to go to a gymnasium that no one else goes to, do you? You don't care about what he wants. You don't want to get a black eye.

Could he have shown you how to get the things you want by using the gymnasium? Surely. More pep. Keener edge to the appetite. Clearer brain. Fun. Games. Basketball.

To repeat Professor Overstreet's wise advice: First, arouse in the other person an eager want. He who can do this has the whole world with him. He who cannot walks a lonely way.

One of the students in the author's training course was worried about his little boy. The child was underweight and refused to eat properly. His parents used the usual method. They scolded and nagged.“Mother wants you to eat this and that.”“Father wants you to grow up to be a big man.”

Did the boy pay any attention to these pleas? Just about as much as you pay to one fleck of sand on a sandy beach.

No one with a trace of horse sense would expect a child three years old to react to the viewpoint of a father thirty years old. Yet that was precisely what that father had expected. It was absurd. He finally saw that. So he said to himself:“What does that boy want? How can I tie up what I want to what he wants?”

It was easy for the father when he started thinking about it. His boy had a tricycle that he loved to ride up and down the sidewalk in front of the house in Brooklyn. A few doors down the street lived a bully—a bigger boy who would pull the little boy off his tricycle and ride it himself.

Naturally, the little boy would run screaming to his mother, and she would have to come out and take the bully off the tricycle and put her little boy on again. This happened almost every day.

What did the little boy want? It didn't take a Sherlock Holmes to answer that one. His pride, his anger, his desire for a feeling of importance—all the strongest emotions in his makeup—goaded him to get revenge, to smash the bully in the nose. And when his father explained that the boy would be able to wallop the daylights out of the bigger kid someday if he would only eat the things his mother wanted him to eat—when his father promised him that—there was no longer any problem of dietetics. That boy would have eaten spinach, sauerkraut, salt mackerel—anything in order to be big enough to whip the bully who had humiliated him so often.

After solving that problem, the parents tackled another: the little boy had the unholy habit of wetting his bed.

He slept with his grandmother. In the morning, his grandmother would wake up and feel the sheet and say:“Look, Johnny, what you aid again last night.”

He would say:“No, I didn't do it. You did it.”

Scolding,spanking,shaming him,reiterating that the parents didn't want him to do it—none of these things kept the bed dry. So the parents asked:“How can we make this boy want to stop wetting his bed?”

What were his wants? First, he wanted to wear pajamas like Daddy instead of wearing a nightgown like Grandmother. Grandmother was getting fed up with his nocturnal iniquities, so she gladly offered to buy him a pair of pajamas if he would reform. Second, he wanted a bed of his own. Grandma didn't object.

His mother took him to a department store in Brooklyn, winked at the salesgirl, and said:“Here is a little gentleman who would like to do some shopping.”

The salesgirl made him feel important by saying:“Young man, what can I show you?”

He stood a couple of inches taller and said:“I want to buy a bed for myself.”

When he was shown the one his mother wanted him to buy, she winked at the salesgirl and the boy was persuaded to buy it.

The bed was delivered the next day; and that night, when Father came home, the little boy ran to the door shouting:“Daddy! Daddy! Come upstairs and see my bed that I bought!”

The father, looking at the bed, obeyed Charles Schwab's injunction: he was“hearty in his approbation and lavish in his praise.”

“You are not going to wet this bed, are you?”the father said.

“Oh, no, no! I am not going to wet this bed.”The boy kept his promise, for his pride was involved. That was his bed. He and he alone had bought it. And he was wearing pajamas now like a little man. He wanted to act like a man. And he did.

Another father, K. T. Dutschmann, a telephone engineer, a student of this course, couldn't get his three-year-old daughter to eat breakfast food. The usual scolding, pleading, coaxing methods had all ended in futility. So the parents asked themselves:“How can we make her want to do it?”

The little girl loved to imitate her mother, to feel big and grown up; so one morning they put her on a chair and let her make the breakfast food. At just the psychological moment, Father drifted into the kitchen while she was stirring the cereal and she said:“Oh, look, Daddy, I am making the cereal this morning.”

She ate two helpings of the cereal without any coaxing because she was interested in it. She had achieved a feeling of importance; she had found in making the cereal an avenue of self-expression.

William Winter once remarked that“self-expression is the dominant necessity of human nature.”Why can't we adapt this same psychology to business dealings? When we have a brilliant idea, instead of making others think it is ours, why not let them cook and stir the idea themselves. They will then regard it as their own; they will like it and maybe eat a couple of helpings of it.

Remember:“First, arouse in the other person an eager want. He who can do this has the whole world with him. He who cannot walks a lonely way.”

AROUSE IN THE OTHER PERSON AN EAGER WANT.

第十一章 “做到便擁有世界;做不到則形單影只”

夏天里,我常常北上去緬因州釣魚。我很喜歡草莓和奶油,但我發(fā)現(xiàn)魚兒很奇怪,它們喜歡吃蚯蚓。所以我釣魚時不會想自己喜歡吃什么,而會想魚兒喜歡吃什么。我不會在魚鉤上掛草莓和奶油,而是把蚯蚓或蚱蜢送到魚兒眼前,問它們:“不想吃點嗎?”

如果你試圖吸引其他人,為何不這樣嘗試呢?

第一次世界大戰(zhàn)時期的英國首相勞合·喬治就是這樣做的。有人問他,其他戰(zhàn)爭時期領袖——威爾遜、奧蘭多和克萊蒙梭,都已被人遺忘,而他是怎么做到一直掌權的?他回答,如果只能歸功于一點,那就是他懂得用合適的魚餌去釣魚的重要性。

為什么要討論自己的需求呢?這聽起來似乎很幼稚、荒唐。當然,你對自己的需求感興趣,能永遠感興趣,但再沒有其他人對你感興趣了。其他人都像你一樣,也只對自己的需求感興趣。

所以,這世上能對他人產生影響的方式只有一種,那就是談論對方的需求并盡可能去滿足那個需求。

因此,日后當你想讓他人做某事時請記住這點。例如,如果你不希望你的孩子抽煙,那么請不要只是說教,不要講你想要什么,而要讓他們明白,抽煙有可能摧毀他們加入籃球隊或奪得百米跑冠軍的夢想。

不論你面對的是孩子、小牛還是大猩猩,都應該記住這一點。舉個例子,有一天,拉爾夫·沃爾多·愛默生和他兒子試圖把一頭牛趕回牛棚里,但他們犯了用個人需求方式思考的錯誤。愛默生在后面推,兒子在前面拉。然而小牛和他們做著同樣的事——只考慮自己的需求,所以它繃緊四肢,拒絕離開牧草地。一個愛爾蘭女傭看到了他們的窘迫情形。她雖然不會寫文章、寫書,但應付這種情況她還是更有辦法的。她想到了小牛的需求,所以她把她那充滿母性的手指放入了小牛的口中,一邊讓小牛吸吮著,一邊慢慢把它帶入牛棚。

你從出生以來所做的每件事都源于你自己的需求。那么為紅十字會捐款時呢?是的,這也不例外。你捐款是因為你想要伸出援助之手,想做一件美好、無私、神圣的事?!斑@些事,你既是為我最不起眼的兄弟做了,便是為我做了。”(1)

若不是你想奉獻的感覺強于想留住錢的感覺,便不會做出捐款之舉。當然,捐款還有可能是因為不好意思不捐,或者有人要求你這樣做。但有一件事是肯定的,你捐款是因為你有此需求。

哈里·A.奧沃思特利特在他那頗能給人啟迪的《人類行為》一書中說:“行為源于最基本的需求……不論是對商界、學校還是政界的未來領袖來說,首要銘記于心的便是:使他人產生迫切的需求。能做到這點的人便擁有了整個世界,做不到的人便形單影只?!?/p>

出身貧寒的安德魯·卡內基曾經做著一小時兩分錢的工作,但后來他僅僅捐款就捐了3.65億美金。他早早就懂得了影響他人的唯一方法便是基于對方需求的道理。雖然他只上過四年學,而他懂得如何與人相處。

比如,他的嫂子為她兩個兒子操碎了心。他們都在耶魯大學念書,忙得不可開交時總是不記得寫信回家,也總是對母親發(fā)瘋般的來信置之不理。

后來卡內基說他有辦法不要求他們回信就收到他們的回復,并愿打一百元的賭。有人愿意和他賭,于是他寫了封很長的信給那兩個孩子,說了很多雜七雜八的事,最后還隨意補充了一句,他隨信給每人寄去五美金。

不過,他“忘記”把錢放進去了。

回信很快收到了,他們感謝了“親愛的安德魯叔叔”,而接下來發(fā)生的事情你應該可以猜到了。

另一個例子是俄亥俄州克利夫蘭的斯坦·諾瓦克,他是我們培訓課里的一名學員。斯坦一天晚上下班回家看見他的小兒子提姆在客廳里亂踢亂叫。提姆第二天就要開始上幼兒園了,因此在表示強烈的抗議。換作平時,斯坦肯定會把兒子趕回自己的小屋,讓他最好聽話乖乖上幼兒園,即使他不愿意也得去。然而那天晚上斯坦知道這種做法無益于提姆以最佳心態(tài)開始幼兒園生活,于是他坐下來思考:“如果我是提姆,我要怎樣才會為上幼兒園而感到興奮?”他和妻子列出一系列提姆會喜歡的有趣的事,比如用手指畫畫、唱歌、結交新朋友,然后他們開始行動?!拔覀円煌_始在餐桌上用手指畫畫——我的妻子莉爾、我的另一個兒子鮑勃還有我。很快提姆就開始從角落里偷看了,然后他也準備加入進來?!?,不行!你必須去幼兒園學習手指作畫才能跟我們一起玩?!覍λf。于是我聲情并茂地、盡可能用提姆聽得懂的語言講了那一系列幼兒園里能做的趣事。第二天早晨,我以為我是第一個起床的。誰知我下樓看到提姆在客廳的椅子上睡得正香。‘你在這兒干嗎呢?’我問道。他說:‘我在等著去幼兒園。我不想遲到?!胰藢τ螒虻臒崆榧て鹆颂崮穼τ變簣@的渴望,而任何談話或威脅都做不到這點?!?/p>

某一天你或許需要說服他人做某事。當你開口前請停下來先問一下自己:“我如何能讓他想做此事?”

思考這個問題能避免我們一不小心掉入對自己的需求滔滔不絕,結果卻適得其反的情形中。

有一段時間,我每個季度都會租下紐約某大酒店的大宴會廳二十個晚上,用來做一系列講座。

在某一個季度的開始,我忽然被告知我要付之前三倍的租金。聽到這消息時,我的門票都已經開賣了,各種活動信息也已經發(fā)布了。

當然,我不愿付多倍的錢,但跟酒店說我的需求又有什么用呢?他們只對自己的需求感興趣。所以,幾天后我去見了他們的經理。

我對他說:“我接到信后著實吃了一驚,但是我不怪你。如果我是你,估計也會做同樣的事。你作為酒店經理就是要為酒店掙錢,如果你不這樣做就會被開除?,F(xiàn)在讓我們先來列一下漲價帶來的好處和壞處,如果列完你還是執(zhí)意漲價的話,那請便?!?/p>

然后我拿出一張信紙,在中間劃了一道豎線,一邊寫著“優(yōu)勢”,一邊寫著“劣勢”。

在優(yōu)勢下面,我寫了:“騰出宴會廳”。我繼續(xù)說道:“這樣你的宴會廳就可以繼續(xù)出租給跳舞和開會的人們了,這是很大的優(yōu)勢,因為那樣的場合比講座能給你們帶來更大的收益。如果這二十個晚上宴會廳都被占,你可能會與一些很賺錢的活動失之交臂。

“現(xiàn)在我們來想想不利的一面。首先,來自我的收益會降低而不是提高。說實話,你將徹底失去這筆收益因為我無法支付你索要的價錢,而且我將被迫更改演講地址。

“還有另外一個不利因素。這些演講會吸引大量有文化、高學歷的人士來到你的酒店,而這對你們來講是好的宣傳,不是嗎?實際上,即便你花五千美金在報紙上打廣告也沒法吸引這么多人來多看你們酒店一眼,而現(xiàn)在我把他們帶上了門。這對于酒店來講也是很重要的,不是嗎?”

我邊講便把這兩點寫在了劣勢一欄下,并把這張紙遞給了經理?!拔蚁M隳茏屑毸伎純?yōu)劣勢,以及它們對你意味著什么,然后給我一個最終答復?!?/p>

第二天我收到了一封信,通知我租金只會漲50%而非300%。

別忘了,我沒有說一丁點自己的需求就得到了這個優(yōu)惠。從頭到尾我都是只在說對方需要什么、怎么達成。

假設我做了最自然、最符合一般常理的事——怒氣沖沖地闖入他的辦公室,說:“你都知道我已經開始賣門票、做宣傳了,現(xiàn)在跟我說房租漲三倍是什么意思?三倍!你瘋了嗎?太荒唐了!我不可能付給你!”

那樣又會發(fā)生什么呢?我們會開始爭論,爭論會白熱化,最后不用想都知道爭論的結局是怎樣的。即便我可以證明他錯了,他為了面子也不會服輸、不會讓步。

下面是關于人際關系最好的建議。亨利·福特曾說過:“如果成功只有一個秘訣,那就是理解對方的觀點、站在對方的角度看問題的能力?!?/p>

這話說得太好了,讓我再重復一遍:“如果成功只有一個秘訣,那就是理解對方的觀點,站在對方的角度看問題的能力。”

這一句話太簡單、太明顯了,每個人一眼就能看出這是真理,然而地球上的人在90%的情形中都會把它忘記。

如果你留心查看明天早晨收到的信,你會發(fā)現(xiàn)大多數人都違背了這條重要的常識??纯聪旅孢@個例子,這是一個分公司遍布全球的廣告公司廣播部負責人寫的信。(在每段后的中括號里都寫了我看后的反應。)

約翰·某某先生

某某鎮(zhèn)

印第安納

親愛的某某先生:

××公司希望在廣播界繼續(xù)保持廣告公司的領軍地位。

[誰在乎你們公司希望如何?我在擔心我自己的問題。銀行要取消我的房屋抵押貸款;蟲子毀了我的蜀葵;股市昨天跌了;我錯過了早晨8:15的車;昨晚瓊斯家的舞會沒有邀請我;醫(yī)生說我有高血壓、神經炎和頭皮屑。然后呢?我心事重重地來到公司,拆開信,就看到一個紐約的傲慢家伙哇啦哇啦地開始講他的公司想要什么。呸!如果他能意識到自己的信帶給別人怎樣的印象,他就應該撤出廣告界,去生產羊羔清洗液!]

本公司全國廣告業(yè)的客戶是廣播網的保障。我們所打折出售的電臺時間也使我們年復一年保持在業(yè)界的領先地位。

[你們又大、又富裕、又領先,是不是???那又如何?你就算是有通用汽車、通用電氣、美國陸軍總參謀部加起來那么大,我也絲毫不會關心。如果你有蜂鳥一半的智商也會意識到我只關心我自己有多重要,而不是你多重要。你對巨大成功的吹噓只會使我覺得你們渺小、不重要。]

我們希望為廣播電臺信息做主,從而更好地服務于我們的客戶。

[你們希望!你們希望……你們這些十足的混蛋。我對你們的希望和美國總統(tǒng)的希望都絲毫不感興趣。讓我最后再告訴你一遍:我只對我自己希望如何感興趣,而你這封愚蠢的信里對此絲毫沒有提及。]

因此,你們是否可以把××公司加入每周電臺信息的優(yōu)先列表中,即每個對智能化購買廣播時間有用的細節(jié)里。

[“推薦列表?!闭媸呛耦仧o恥??!你的夸夸其談已然讓我感覺微不足道,現(xiàn)在居然還要我把你加到我的“優(yōu)先”列表上,而你連個請字都沒說過。]

及時確認收到此信并告知你們的最新動態(tài),將會使雙方都能受益。

[白癡!你寄了一封絲毫不講究的信,就像秋天的樹葉一樣隨意,而你竟然有膽量讓我在擔心我的抵押貸款、蜀葵和血壓時給你回信,并確認收到你的信,還要“及時”。什么叫“及時”?你難道不知道我和你一樣忙嗎?至少我是這樣認為的。還有,在我們的溝通過程中,是誰給了你命令我的權利?……你說“將會使雙方都能受益”。終于,你終于開始為我考慮了,但是你沒有說清楚我會如何受益。]

你最真誠的,

約翰·某某某

廣播部門經理

又及,隨信附上從《某某鎮(zhèn)日報》中復制的文章,你們會感興趣的,或許可以在電臺中播出。

[終于,在最后的“又及”中你提到了有可能幫助我解決問題的內容。為什么不在一開始就說呢?不過已經于事無補了。任何能說出這番胡話的廣告人腦子都有問題。你不需要我們回信告訴你最新動態(tài),你需要的是吞下一瓶碘酒治治甲狀腺。]

如果身為廣告人,一生致力于宣傳并號稱是影響力藝術的專家的人,寫出的竟然是這樣一封信,那么屠夫、烘焙師或是汽車修理工又會做出什么呢?

下面還有一封信,是一個大客運站負責人寫給我們培訓班中一位學員的,這位學員名叫愛德華·費米倫。對于這封信他會做何感想?讀完我會告訴你。

澤瑞嘉公司

前街28號

紐約布魯克林 郵編11201

請愛德華·費米倫先生閱讀

先生,您好:

由于大量貨物都在下午抵達我們的火車出站點收貨站,我們的運營將會受阻。這種狀況也會造成工作程序不暢、公司員工加班、卡車延誤以及偶爾的貨物運輸延遲。11月10日,貴公司的510件貨物于下午4:20抵達我們的收貨站。

我們希望得到貴公司的支持,與我們一同解決因貨物晚到而帶來的不良影響。我們可否懇請貴公司在運輸與11月10日等量的貨物時能夠讓卡車提前到達收貨站或使部分貨物在早晨抵達?

對貴公司而言,這樣做卡車便能更順利地卸貨,也能確保您的貨物在當天運出。

您最真誠的,

J_____ B_____,負責人

澤瑞嘉公司的銷售經理費米倫先生讀完這封信后把它轉寄給我,并附上了下面這段評論:

這封信起到了相反的作用。它一開始描述了收貨站面對的困境,而我們總的來說是不感興趣的。然后又請我們合作,根本不考慮可能給我們帶來的不便。最后他們才說這樣做給我們帶來的好處是更快速地卸貨和當天運出的保證。

換言之,我們最關心的事反而放在最后說,這封信總的來說令我們反感,不會有合作的欲望。

我們試著來重寫一下這封信。記住,不要浪費任何筆墨討論談自己的問題。就如亨利·福特所說,讓我們去“了解對方的觀點,站在對方的角度看問題”。

下面是重寫此信的一種方式。這或許不是最好的方式,但誰能說沒有進步呢?

費米倫先生收

c/o澤瑞嘉公司

前街28號

紐約布魯克林,郵編11201

親愛的費米倫先生,

十四年來,貴公司一直是我們的重要客戶。我們很感激您的一貫支持,愿竭力為您提供您所應得的快速、高效的服務。但遺憾的是,如果貴公司的卡車像11月10日那天一樣在傍晚才送到大批貨物,我們將無法保證貨物的及時運輸。為什么呢?因為很多客戶都在傍晚送貨,這就造成了阻塞。這意味著貴公司的卡車將不可避免地需要排隊卸貨,有時還會導致貨物的延遲輸出。

這很糟糕,但可以避免。如果貴公司盡可能在早上送貨,卡車將能夠隨時卸貨,貨物也將在第一時間被處理。這樣,我們的員工也能按時下班,就可以在晚餐時間享用貴公司生產的美味通心粉和面條了。

當然,不論您的貨物何時運到,我們都會愉快、竭誠地為您提供快捷服務。

您很忙碌。請不必回信。

你最真誠的,

J_____ B_____,負責人

在紐約一家銀行工作的芭芭拉·安德遜因為兒子的健康原因想搬到亞利桑那州的鳳凰城居住。她用在培訓班中學到的準則給鳳凰城的十二家銀行寫了如下一封信:

親愛的先生,

相信飛速發(fā)展的貴銀行對我十年的銀行工作經驗會有興趣。

在信孚銀行工作的這段時間里,我熟識了銀行每日運營的全部過程,包括維護儲蓄客戶關系、信托、貸款和行政管理,后來成了分行經理。

我將在5月份遷至鳳凰城,請相信我會為貴銀行帶來發(fā)展與效益。4月3日那周我會在鳳凰城,如果您能給我一個展示如何為貴銀行達成目標的機會,我將感激不盡。

真誠的,

芭芭拉·L.·安德遜

你覺得芭芭拉會得到銀行的回復嗎?結果是這十二家銀行中的十一家邀請她參加面試,她得選擇最終接受哪家銀行的錄用邀請。為什么呢?安德遜夫人沒有說自己想要什么,在信中寫的是她能帶給對方什么,把重點放在了對方的需求上,而非自己的。

今天,有無數薪水微薄的銷售人員疲憊、氣餒地捶著地。為什么?因為他們總是想著自己要什么,他們沒有意識到你和我根本不想買東西。如果想買,我們自然會出門買。然而你和我都永遠對解決自己的問題最感興趣。所以,如果銷售人員能夠展示給我們他們的服務或產品能怎樣解決我們的問題,那么連推銷都是不必要的了,我們自然會買。此外,顧客喜歡感覺自己是在購買,而非被兜售。

然而很多銷售人員一輩子都不懂從顧客的角度看問題。比如,我曾在森林山住了很多年,那是大紐約中部的一個私宅小社區(qū)。有一天,我在去車站的路上碰到一個房地產經紀人。他在森林山社區(qū)從事房屋買賣多年,很了解那里的情況,所以我匆忙地向他詢問我那水泥墻房是金屬板條還是空心磚建造的。他說他不知道,并告訴了我我本就知道的信息,他建議我打電話給森林山園協(xié)會詢問。第二天早晨我收到了他的來信,但他提供了我所需的信息了嗎?原本他花六十秒鐘打個電話就可以找出問題的答案,然而他沒有。他再次告訴我可以打電話詢問,然后讓我買他家的保險。

他根本不想幫助我。他只對幫助自己感興趣。

亞拉巴馬州伯明翰的J.霍華德·盧卡斯給我講了同家公司的兩個銷售人員是如何處理類似的情形的:

“幾年前,我只是一家小公司管理團隊中的一員。我們公司的旁邊是一家大保險公司的區(qū)域總部辦公室。他們公司的保險代理人各自負責不同的區(qū)域,而且我們公司正好是這兩名保險代理員負責的。在這里就稱他們?yōu)榭柡图s翰吧。

“一個早晨,卡爾到我們的辦公室來,不經意間提到了一種新的高管人壽保險,他認為我們可能會感興趣。他說一旦他有更多信息就會告訴我們。

“也是在同一天,約翰在路上看到我們買咖啡回來,于是喊住了我們:‘嘿,盧克,等一等。我有好消息告訴你們。’他興奮地跑過來說他們公司當天推出了一種新的高管人壽保險(就是卡爾提到的那個),他希望我們能成為最早的簽約人。他還告訴我們幾個重要的保險項目,最后說:‘這個保險政策剛剛推出,我會讓總部的人明天過來跟你們解釋細節(jié),但現(xiàn)在,我們先把申請表填好吧,這樣總部的人到了以后就可以開始處理了?!臒崆榧て鹆宋覀儗@份保險的渴望,即便我們還不清楚其中的細節(jié)??偛康娜诉^來后肯定了約翰最初的理解,他不僅僅賣給了我們一人一份保險,還幫我們把保險項目加了倍。

“卡爾本可以賣給我們這份保險的,但他并沒有努力使我們產生興趣?!?/p>

這世界充斥著只顧自己的人,所以那些少數的無私服務于他人的人就獲得了無可比擬的優(yōu)勢。知名律師、美國最了不起的商業(yè)領袖之一歐文·D.揚曾說過:“那些能站在他人的角度考慮問題、懂得他人思維模式的人永遠不用為未來而擔憂?!?/p>

如果從這本書里你只收獲了一個理念——多去思考他人的觀點和立場——你便已經為自己的職業(yè)生涯奠定了一塊基石。

觀察他人的觀點、激發(fā)他人的需求并不是為了讓對方做使你受益、使他自己遭殃的事,而是讓雙方都受益。在致費米倫的信中,收信和寄信人都能在建議的行為中受益。安德遜夫人的信也能使她本人和銀行都受益——銀行將得到一名得力員工,而安德遜夫人將得到一份合適的工作。在約翰賣保險給盧卡斯的例子中,雙方也都得到了利益。

羅德島沃里克的邁克爾·E.維登是另一個激發(fā)他人需求從而使雙方受益的例子。邁克爾是殼牌石油公司的區(qū)域銷售員,他想成為該區(qū)域的銷售冠軍,但有一個加油站在拖后腿。這是一個年老的人經營的加油站,他沒有維護的欲望,于是這個加油站變得破舊不堪,也嚴重影響了業(yè)績。

經理不愿聽取邁克爾讓他重修加油站的請求,不論是嚴聲逼迫還是曉之以理動之以情都不起作用。邁克爾決定邀請這位經理參觀他的管轄區(qū)里新開的一家加油站。

這位經理看后頗為震撼,當邁克爾再一次走訪這個加油站時卻發(fā)現(xiàn)加油站已被收拾一新,業(yè)績也有顯著的提高。這使邁克爾最終成了地區(qū)銷售冠軍。那些談話都沒用,最有效的方式是展示給那位經理看現(xiàn)代化加油站的樣子激發(fā)出他維護加油站的需求。邁克爾達成了目標,雙方都能受益。

大多數人在大學中讀了維吉爾,學了微積分,卻從未探索過大腦的運作方式。例如,我曾給剛加入開利公司的應屆畢業(yè)生做過一堂關于演講技巧的講座。開利公司是一家龐大的空調制造商。公司的一位學員想說服其他人在閑暇時一起打籃球,于是說:“我要你們出來打球。我喜歡打籃球,但是之前每次我去籃球場時人數都不夠。有一天晚上我們只有兩三個人打球,我的眼睛都被打腫了。我希望你們明天晚上都能來,我想打籃球?!?/p>

他提及了你的需求嗎?沒有。你不想去沒人去的球場打球,不是嗎?是的。你不在乎他想干什么,你不想被打腫眼。

他是否可以給你展示去球場的好處?當然。打球不僅能增加活力、增強食欲,而且使大腦更清晰、使人更愉悅。畢竟籃球比賽是有趣的事。

讓我們牢牢記住奧沃思特利特教授的金玉良言:首先,要“使他人產生迫切的需求。能做到這點的人便擁有了整個世界,做不到的人便形單影只”。

訓練班上的一個學員很擔心自己的小兒子,他體重偏輕還不好好吃飯。他們連罵帶哄地對兒子說:“媽媽想讓你吃這個吃那個?!薄鞍职窒胱屇阕聣殉砷L?!?/p>

那個男孩在乎這些訴求嗎?他的在乎程度與你到海灘后對某粒沙子的在乎程度是一樣的。

任何有常識的人都不會期待小孩能理解年長三十歲的父親所持有的觀點,然而那位父親卻是如此期待的。這很荒謬。后來他終于看到了這點,對自己說:“孩子想要什么呢?我如何才能為在我們二人的需求中架起橋梁呢?”

那位父親開始思考后就發(fā)現(xiàn)這是個簡單的問題。他兒子喜歡在布魯克林家門口的街道上騎小三輪車,然而這一條街上還住著個小霸王——一個大一點的孩子,小霸王會把兒子推下車,然后自己把車騎走。

小男孩自然大哭著跑向媽媽,而媽媽就會出門從小霸王那兒把車要回來,再把兒子放上去。這樣的事幾乎每天都會發(fā)生。

小男孩想要什么?不用請來福爾摩斯也能回答這個問題。他的自尊、他的憤怒、他想感覺到自己很重要——這些最強烈的情緒驅使著他,使他想要報仇、徹底擊敗那個小霸王。后來爸爸告訴他,如果他聽媽媽的話好好吃飯,那么用不了多久他就能把小霸王打得滿地找牙了。聽了這話后,小男孩吃飯再也不吵不鬧了。菠菜、酸菜、咸魚他都乖乖地吃,只要能讓他長強壯,能戰(zhàn)勝一直羞辱他的小霸王。

這一個問題解決后,這對父母又試圖解決另一個問題了:兒子還有尿床的壞習慣。

他和奶奶一起睡。每天早晨奶奶醒來后總會感覺床單濕乎乎的,然后說:“小寶貝兒,你看你又尿床了!”

而他會說:“不,我沒有!是你尿的!”

打罵、羞辱、重申爸媽希望他如何如何都沒用,這些都沒能挽救床單被尿濕的命運。所以父母開始思考:“我們如何能讓小孩自己不想尿床?”

他的需求是什么?首先,他想要穿爸爸穿的那種睡衣褲,而不是奶奶穿的那種睡袍。奶奶受夠了他的尿床行為,如果他能改邪歸正,當然很愿意為他買套睡衣。其次,他想要自己睡。當然這一條遭到了奶奶的反對。

媽媽帶兒子來到了布魯克林的一家百貨商店里,她對售貨員眨了眨眼,說:“這位小紳士想要買點東西?!?/p>

售貨員表現(xiàn)得對孩子很重視,問道:“小朋友,你想看點什么呀?”

他挺直身體踮起腳尖讓自己高了好幾英寸,說:“我想要買一張自己睡覺的床。”

母親對售貨員展示的一張床很滿意,于是對她眨眼示意。小男孩最終也被說服了。

第二天床就送到了家。那天晚上父親回家時,兒子跑向門口喊道:“爸爸!爸爸!快上樓看我買的小床!”

爸爸看了一眼小床,然后遵循了施瓦布先生的教誨,“真誠地贊賞并毫不吝惜贊賞之詞”。

“你不會把這張床也尿濕了吧?”爸爸問。

“哦!不會不會!我不會再尿床了!”小男孩遵守了承諾,因為這涉及他的榮譽。那可是他自己的床,他自己挑選的床?,F(xiàn)在,他還穿上了男士睡衣褲。他想要表現(xiàn)得像個男子漢,而他也的確做到了。

另一位參加講座的父親T.T.達赤曼是一名電話工程師,他的苦惱是無法讓女兒吃早餐。常用的責罵、請求、哄騙都不起作用。所以這對父母也問自己:“我們怎樣做她才會自己想要吃早飯?”

小女孩喜歡模仿媽媽,她覺得這樣做就像個大人了,于是一個早晨,他們把她放在椅子上,讓她自己做早餐。就在爸爸轉身走進廚房的一刻,正在攪麥片的小女孩說:“哦,爸爸,你看,今天早晨我在做麥片粥呢?!?/p>

不用任何哄騙,她就吃了雙份的麥片,因為她感興趣。她得到了重要感。她從做麥片粥這件事中找到了一種自我表達的途徑。

威廉·溫特曾說過:“自我表達是人性中關鍵的需求。”為什么我們不能在商務往來中運用這種心理呢?當我們想到了一個好主意時,與其讓別人認為這是我們的主意,倒不如在他人心中播下火種,讓他們自己燃起這個想法呢。他們會把它當成自己的主意;他們會更喜歡這個主意,并為之加倍付出。

請記住這一首要建議:“使他人產生迫切的需求。能做到這點的人便擁有了整個世界,做不到的人便形單影只?!?/p>

使他人產生迫切的需求。

————————————————————

(1) 譯者注:出自《圣經》馬太福音25:40。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市潤和居英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦