英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·伊索寓言 >  第82篇

雙語·《伊索寓言》 人和獅子

所屬教程:譯林版·伊索寓言

瀏覽:

2023年01月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THE MAN AND THE LION

A Man and a Lion were companions on a journey, and in the course of conversation they began to boast about their prowess, and each claimed to be superior to the other in strength and courage. They were still arguing with some heat when they came to a cross-road where there was a statue of a Man strangling a Lion. “There!” said the Man triumphantly, “l(fā)ook at that! Doesn't that prove to you that we are stronger than you?” “Not so fast, my friend,” said the Lion, “that is only your view of the case. If we Lions could make statues, you may be sure that in most of them you would see the Man underneath.”

There are two sides to every question.

人和獅子

有一個(gè)人和一只獅子結(jié)伴旅行,他們聊天的時(shí)候開始夸耀自己的英勇和技藝,都說自己的力量和勇氣遠(yuǎn)勝對(duì)方。他們激烈地爭(zhēng)執(zhí)著,同時(shí)來到一個(gè)十字路口,那里有一個(gè)人勒死獅子的雕像?!翱?,”人很驕傲地說,“看看那個(gè)!不是證明我們比你們強(qiáng)大嗎?”“別那么快下結(jié)論,朋友,”獅子說,“這只是你們的觀點(diǎn)而已。如果讓我們獅子來做塑像的話,你肯定會(huì)看到人被壓在下面?!?/p>

訓(xùn)誡:凡事均有兩面。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市醫(yī)保宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦