英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·伊索寓言 >  第31篇

雙語(yǔ)·《伊索寓言》 狐貍和猴子

所屬教程:譯林版·伊索寓言

瀏覽:

2022年06月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THE FOX AND THE MONKEY

A Fox and a Monkey were on the road together, and fell into a dispute as to which of the two was the better born. They kept it up for some time, till they came to a place where the road passed through a cemetery full of monuments, when the Monkey stopped and looked about him and gave a great sigh. “Why do you sigh?” said the Fox. The Monkey pointed to the tombs and replied, “All the monuments that you see here were put up in honour of my forefathers, who in their day were eminent men.” The Fox was speechless for a moment, but quickly recovering he said, “Oh! Don't stop at any lie, sir; you're quite safe: I'm sure none of your ancestors will rise up and expose you.”

Boasters brag most when they cannot be detected.

狐貍和猴子

狐貍和猴子一起走在路上,為了誰(shuí)的出身更好爭(zhēng)論了起來(lái)。兩個(gè)人吵了一段時(shí)間,直到他們路過(guò)一片公墓,那里有很多墓碑,猴子停了下來(lái),環(huán)顧四周,長(zhǎng)嘆一口氣。狐貍問(wèn):“你為什么嘆氣?。俊焙镒又钢切?zāi)够卮鹫f(shuō):“你看看這些墓碑,全都是為了紀(jì)念我的祖輩而立,他們生前可全都是偉人啊?!焙傁仁菬o(wú)言以對(duì),然后很快恢復(fù)正常,說(shuō)道:“哎呀!接著扯謊吧,先生,沒(méi)事的,我肯定你的那些祖先不會(huì)爬出來(lái)揭穿你的?!?/p>

訓(xùn)誡:吹牛的人在無(wú)法被揭穿時(shí)吹得最大。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市啟點(diǎn)公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦