英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·莎士比亞十四行詩集 >  第78篇

雙語·莎士比亞十四行詩集 77

所屬教程:譯林版·莎士比亞十四行詩集

瀏覽:

2023年01月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

LXXVII

Thy glass will show thee how thy beauties wear,

Thy dial how thy precious minutes waste;

These vacant leaves thy mind's imprint will bear,

And of this book, this learning mayst thou taste.

The wrinkles which thy glass will truly show

Of mouthed graves will give thee memory;

Thou by thy dial's shady stealth mayst know

Time's thievish progress to eternity.

Look, what thy memory cannot contain,

Commit to these waste blanks, and thou shalt find

Those children nursed, delivered from thy brain,

To take a new acquaintance of thy mind.

These offices, so oft as thou wilt look,

Shall profit thee and much enrich thy book.

77

鏡子告訴你,你的美在凋零,

日晷顯示,你的光陰已虛度,

張張白紙將承載你的心靈,

這記事冊將為你留下訓諭。

鏡子將如實照出你的皺紋,

提醒你別忘記張口的墳?zāi)梗?/p>

憑日晷緩緩移動著的陰影,

你該懂得:時間正走向亙古。

只要你將記憶未及的東西

托付給這些白紙,你將發(fā)現(xiàn):

你的大腦養(yǎng)育出來的子嗣

將結(jié)交你的心靈,成為良伴。

  如果你勤勉于這樣的職守,

  你將受益,并使這冊子富有。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市花橋陽光苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦