Sin of self-love possesseth all mine eye
And all my soul, and all my every part;
And for this sin there is no remedy,
It is so grounded inward in my heart.
Methinks no face so gracious is as mine,
No shape so true, no truth of such account;
And for myself mine own worth do define,
As I all other in all worths surmount.
But when my glass shows me myself indeed
Beated and chopped with tanned antiquity,
Mine own self-love quite contrary I read;
Self so self-loving were iniquity.
Tis thee, myself, that for myself I praise,
Painting my age with beauty of thy days.
自戀的罪愆占據(jù)我的雙眸,
迷住我的心竅和整個(gè)身心,
這沉疴深重,已經(jīng)無(wú)藥可救,
因?yàn)樗谖倚闹猩钌钤?/p>
我覺(jué)得我的臉蛋可愛(ài)無(wú)比,
形態(tài)最端莊,品德也最高尚,
我如此合計(jì)著自身的價(jià)值,
總覺(jué)得別的人都比我不上。
但鏡子卻顯示出我的容顏:
蒼老、憔悴,滿(mǎn)臉密布著皺紋,
自戀的結(jié)果正好走向反面,
自戀自愛(ài)讓我變成了罪人。
我贊美你,就是贊美我自身,
你的美可以掩飾我的年齡。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思伊犁哈薩克自治州蘋(píng)果社區(qū)二期(福州路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群